Views
The Justice Initiative Frankfurt am Main 2017
Written by Prof. Dr. Dres. h.c. Burkhard Hess, Executive Director Max Planck Institute Luxembourg for Procedural Law
Against the backdrop of Brexit, an initiative has been launched to strengthen Frankfurt as a hot spot for commercial litigation in the European Judicial Area. On March 30, 2017, the Minister of Justice of the Federal State Hessen, Ms Kühne-Hörmann, organized a conference at which the Justice Initiative was presented. More than 120 stakeholders (lawyers, judges, businesses) attended the conference. The original paper was elaborated by Professors Burkhard Hess (Luxembourg), Thomas Pfeiffer (Heidelberg), Christian Duve (Heidelberg) and Roman Poseck (President of the Frankfurt Court of Appeal). Here, we are pleased to provide an English translation of the position paper with some additional information on German procedural law for an international audience. The proposal has, as a matter of principle, been endorsed by the Minister of Justice. Its proposals are now being discussed and shall be implemented in the next months to come. The paper reads as follows: Read more
Paris, the Jurisdiction of Choice?
On January 17th, the President of the Paris Commercial Court (Tribunal de commerce) inaugurated a new international division.
The new division, which is in fact the 3rd division of the court (3ème Chambre), is to be staffed with nine judges who speak foreign languages, and will therefore be able to assess evidence written in a foreign language. For now, the languages will be English, German and Spanish, as one juge speaking Spanish and two speaking German are currently on the court.
In an interview to the Fondation de droit continental (Civil law initiative), the President of the Court explained that the point was to make French justice more competitive and attract international cases. It also made clear that France was following Germany’s lead, where several international divisions were established in 2009 in Hamburg and Cologne.
French Commercial Courts
It should be pointed out to readers unfamiliar with the French legal system that French commercial courts are not staffed with professional judges, but with members of the business community working part-time at the court (and for free). In Paris, however, many of these judges work in the legal department of their company, and are thus fine lawyers.
Also, French commercial courts (and French civil courts generally) virtually never hear witnesses, so the issue of the language in which they may address the court does not arise.
Some issues
So, the new international division will be able to read documents in several foreign languages. However, nothing suggests that parties or lawyers will be able either to speak, or to write pleadings, in any other language than French. Lawyers arguing these cases will still need to file their pleadings in French, and thus to translate them in English beforehand for their clients. Furthermore, the interview of the Court’s President seems to suggest that using a foreign language will not be a right for the parties. Quite to the contrary, it seems that it will not be possible if one of the parties disagrees, and demands documents be translated in French.
Will that be enough to attract additional commercial cases to Paris?
I wonder whether introducing class actions in French civil procedure would have been more efficient in this respect.
For the full interview of the Court’s President, see after the jump.
News
Praxis des Internationalen Privat- und Verfahrensrechts (IPRax) 4/2023: Abstracts
The latest issue of the „Praxis des Internationalen Privat- und Verfahrensrechts (IPRax)“ features the following articles:
(These abstracts can also be found at the IPRax-website under the following link: https://www.iprax.de/en/contents/)
Rivista di diritto internazionale privato e processuale (RDIPP) No 1/2023: Abstracts
The first issue of 2023 of the Rivista di diritto internazionale privato e processuale (RDIPP, published by CEDAM) was just released. It features:
Francesco Salerno, (formerly) Professor at the University of Ferrara, L’impatto della procedura di interpretazione pregiudiziale sul diritto internazionale privato nazionale (The Impact of the Preliminary Rulings of the Court of Justice on National Private International Law; in Italian)
The European Court of Justice’s uniform interpretation of private international law concerns mainly – albeit not only – the EU Regulations adopted pursuant to Article 81 TFEU: in the context of this activity, the Court also takes into account the distinctive features of EU Member States. The increasing number of autonomous notions developed by the Court greatly enhanced the consistency and the effectiveness of the European rules. Against this background, the Italian judicial authorities implemented such a case-law even when it ran counter well-established domestic legal principles. Moreover, the European institutions rarely questioned the case-law of the Court of Justice, but when they did so, they adopted new rules of private international law in order to “correct” a well-settled jurisprudential trend of the Court.
EU-ADAPT App launched
Readers of this blog will certainly enjoy trying
It is the result of a project coordinated by Afonso Patrão (University of Coimbra, in Portugal), joining efforts with the Universities of Heidelberg (Germany), Turku (Finland), Genoa (Italy) and Valencia (Spain), which will be useful when a right in rem is invoked under the law applicable to succession, but the lex rei sitae does not know such right in rem. As Afonso Patrão explains “the app will then suggest an equivalent under the law of the latter Member State, taking into account the aims and the interests pursued by the specific right in rem and the effects attached to it”.


