Views
The Russian Supreme Court’s guidelines on private international law
The Russian Supreme Court has published the English translation of the guidelines on Russian private international law, issued in Russian on 27 June 2017 (ruling No 23 ‘On Consideration by Commercial Courts of Economic Disputes Involving Cross-Border Relations’).
The ruling is binding on all the lower courts in Russia: from time to time the Russian Supreme Court gathers in a plenary session to discuss the case law approaches to controversial matters in a particular field of law. It then adopts binding guidelines to ensure a uniform application of law in the future (this role of the Supreme Court is based on art. 126 of the Constitution and arts. 2 and 5 of the law on the Supreme Court of the Russian Federation of 2 February 2014). Read more
Towards a European Commercial Court?
The prospect of Brexit has led a number of countries on the European continent to take measures designed to make their civil justice systems more attractive for international litigants: In Germany, the so-called “Justice Initiative Frankfurt”, consisting of lawyers, judges, politicians and academics, has resulted in the creation of a special chamber for commercial matters at the District Court in Frankfurt which will, if both parties agree, conduct the proceedings largely in English (see here). In France, an English-language chamber for international commercial matters was established at the Cour d’appel in Paris, adding a second instance to the English-speaking chamber of commerce at the Tribunal de commerce in Paris (see here). In the Netherlands, the Netherlands Commercial Court and the Netherlands Commercial Court of Appeal will soon begin their work as special chambers of the Rechtbank and the Gerechtshof Amsterdam (see here). And in Belgium, the government plans to establish a Brussels International Business Court (see here). Clearly: the prospect of Brexit has stirred up the European market for international litigation.
Talaq v Greek public policy: Operation successful, patient dead…
A talaq divorce is rarely knocking at the door of Greek courts. A court in Thessaloniki dismissed an application for the recognition of an Egyptian talaq, invoking the public policy clause, despite the fact that the application was filed by the wife. You can find more information about the case, and check my brief comment here.
What puzzles me though is whether there are more jurisdictions sharing the same view. Personally I don’t feel at ease with this ruling for a number of reasons. But prior to that, a couple of clarifications:
- This case bears no resemblance to the Sahyouni saga. The spouses have no double nationality: The husband is an Egyptian, the wife a Greek national.
- There was no back and forth in their lives: they got married in Cairo, and lived there until the talaq was notarized. Following that, the spouse moved to Greece, and filed the application at the place of her new residence.
- Unlike Egypt, Greece is not a signatory of the 1970 Hague Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations.
- There is no bilateral agreement between the two countries in the field.
I’m coming now to the reasons of my disagreement with the judgment’s outcome.
- The result is not in line with the prevalent view in a number of European jurisdictions: From the research I was able to conduct, it is my understanding that Austria, Germany, France, Italy, Spain, the Netherlands, Norway, and Switzerland, do not see any public policy violation, when the wife takes the initiative to apply for recognition of the talaq.
- The reasoning of the court is a verbatim reiteration of an Athens Court of Appeal judgement from the ‘90s. It reads as follows: Solely the recognition of such an act would cause profound disturbance to the Greek legal order, if its effects are to be extended and applied in Greece on the basis of the Egyptian applicable rules. What is actually missing is the reason why recognition will lead to profound disturbance, and to whom. Surely not to the spouse, otherwise she wouldn’t file an application to recognize the talaq.
- It should be remembered that the public policy clause is not targeting at the foreign legislation applied in the country of origin or the judgment per se; moreover, it focuses on the repercussions caused by the extension of its effects in the country of destination. Given the consent of the spouse, I do not see who is going to feel disturbed.
- Recognition would not grant carte blanche for talaq divorces in Greece. As in other jurisdictions, Greece remains devoted to fundamental rights. What makes a difference here is the initiative of the spouse. In other words, the rule remains the same, i.e. no recognition, unless there’s consent by the wife. Consent need not be present at the time the talaq was uttered or notarized; it may be demonstrated at a later stage, either expressly or tacitly. I guess nobody would seriously argue that consent is missing in the case at hand.
- Talking about consent, one shouldn’t exclude an ex ante tacit agreement of the spouses for financial reasons. It has been already reported that all remaining options for a spouse in countries where Sharia is predominant are much more complicated, time-consuming, cumbersome, and detrimental to the wife. Take khul for example: It is indeed a solution, but at what cost for the spouse…
- Last but not least, what are the actual consequences of refusal for the spouse? She will remain in limbo for a while, until she manages to get a divorce decree in Greece. But it won’t be an easy task to accomplish, and it will come at a heavy price: New claim, translations in Arabic, service in Egypt (which means all the 1965 Hague Service Convention conditions need to be met; Egypt is very strict on the matter: no alternative methods allowed!); and a very careful preparation of the pleadings, so as to avoid a possible stay of proceedings, if the court requires additional information on Egyptian law (a legal information will most probably double the cost of litigation…).
For all the reasons aforementioned, I consider that the judgment is going to the wrong direction, and a shift in Greek case law is imperative, especially in light of the thousands of refugees from Arab countries who are now living in the country.
As I mentioned in the beginning, any information on the treatment of similar cases in your jurisdictions is most welcome.
News
Rivista di diritto internazionale privato e processuale (RDIPP) No 1/2023: Abstracts
The first issue of 2023 of the Rivista di diritto internazionale privato e processuale (RDIPP, published by CEDAM) was just released. It features:
Francesco Salerno, (formerly) Professor at the University of Ferrara, L’impatto della procedura di interpretazione pregiudiziale sul diritto internazionale privato nazionale (The Impact of the Preliminary Rulings of the Court of Justice on National Private International Law; in Italian)
The European Court of Justice’s uniform interpretation of private international law concerns mainly – albeit not only – the EU Regulations adopted pursuant to Article 81 TFEU: in the context of this activity, the Court also takes into account the distinctive features of EU Member States. The increasing number of autonomous notions developed by the Court greatly enhanced the consistency and the effectiveness of the European rules. Against this background, the Italian judicial authorities implemented such a case-law even when it ran counter well-established domestic legal principles. Moreover, the European institutions rarely questioned the case-law of the Court of Justice, but when they did so, they adopted new rules of private international law in order to “correct” a well-settled jurisprudential trend of the Court.
EU-ADAPT App launched
Readers of this blog will certainly enjoy trying
It is the result of a project coordinated by Afonso Patrão (University of Coimbra, in Portugal), joining efforts with the Universities of Heidelberg (Germany), Turku (Finland), Genoa (Italy) and Valencia (Spain), which will be useful when a right in rem is invoked under the law applicable to succession, but the lex rei sitae does not know such right in rem. As Afonso Patrão explains “the app will then suggest an equivalent under the law of the latter Member State, taking into account the aims and the interests pursued by the specific right in rem and the effects attached to it”.
Virtual Workshop (in German) on July 4: Robert Freitag on The Overdue Reform of the International Law on Names in Germany
On Tuesday, July 4, 2023, the Hamburg Max Planck Institute will host its 35th monthly virtual workshop Current Research in Private International Law at 14:00-15:30 CEST. Robert Freitag (FAU Erlangen-Nürnberg) will speak, in German, about the topic
The Overdue Reform of the International Law on Names in Germany
The presentation will be followed by open discussion. All are welcome. More information and sign-up here.
If you want to be invited to these events in the future, please write to veranstaltungen@mpipriv.de.