Views
The Netherlands Commercial Court holds its first hearing!
Written by Georgia Antonopoulou and Xandra Kramer, Erasmus University Rotterdam (PhD candidate and PI ERC consolidator project Building EU Civil Justice)
Only six weeks after its establishment, the Netherlands Commercial Court (NCC) held its first hearing today, 18 February 2019 (see our previous post on the creation of the NCC). The NCC’s maiden case Elavon Financial Services DAC v. IPS Holding B.V. and others was heard in summary proceedings and concerned an application for court permission to sell pledged shares (see here). The application was filed on 11 February and the NCC set the hearing date one week later, thereby demonstrating its commitment to offer a fast and efficient forum for international commercial disputes.
The parties’ contract entailed a choice of forum clause in favour of the court in Amsterdam. However, according to the new Article 30r (1) of the Dutch Code of Civil Procedure and Article 1.3.1. of the NCC Rules an action may be initiated in the NCC if the Amsterdam District Court has jurisdiction to hear the action and the parties have expressly agreed in writing to litigate in English before the NCC. Lacking an agreement in the initial contract, the parties in Elavon Financial Services DAC v. IPS Holding B.V. subsequently agreed by separate agreement to bring their case before the newly established chamber and thus to litigate in English, bearing the NCC’s much higher, when compared to the regular Dutch courts, fees. Unlike other international commercial courts which during their first years of functioning were ‘fed’ with cases transferred from other domestic courts or chambers, the fact that the parties in the present case directly chose the NCC is a positive sign for the court’s future case flow.
As we have reported on this blog before, the NCC is a specialized chamber of the Amsterdam District Court, established on 1 January 2019. It has jurisdiction in international civil and commercial disputes, on the basis of a choice of court agreement. The entire proceedings are in English, including the pronouncement of the judgment. Judges have been selected from the Netherlands on the basis of their extensive experience with international commercial cases and English language skills. The Netherlands Commercial Court of Appeal (NCCA) complements the NCC on appeal. Information on the NCC, a presentation of the court and the Rules of Procedure are available on the website of the Dutch judiciary. It advertises the court well, referring to “the reputation of the Dutch judiciary, which is ranked among the most efficient, reliable and transparent worldwide. And the Netherlands – and Amsterdam in particular – are a prime location for business, and a gateway to Europe.” Since a number of years, the Dutch civil justice system has been ranked no. 1 in the WJP Rule of Law Index.
In part triggered by the uncertainties of Brexit and the impact this may have on the enforcement of English judgments in Europe in particular, more and more EU Member States have established or are about to establish international commercial courts with a view to accommodating and attracting high-value commercial disputes (see also our previous posts here and here). Notable similar initiatives in Europe are the ‘Frankfurt Justice Initiative’ (for previous posts see here and here) and the Brussels International Business Court (see here). While international commercial courts are mushrooming in Europe, a proposal for a European Commercial Court has also come to the fore so as to effectively compete with similar courts outside Europe (see here and here).
The complexity of the post Brexit era for English LLPs and foreign legal professionals in EU Member States: a French perspective
Written by Sophie Hunter, University of London (SOAS)
In light of the turmoil in the UK Parliament since the start of 2019, the only certain thing about Brexit is that everything is uncertain. The Law Society of England and Wales has warned that “if the UK’s relationship with the rest of the EU were to change as the result of significant renegotiations, or the UK choosing to give up its membership, the effects would be felt throughout the legal profession.” As a result of Brexit, British firms and professionals will no longer be subject to European directives anymore. This foreshadows a great deal of complexity. Since British legal entities occupy a central place within the European legal market, stakes are high for both British and European lawyers. A quick overview of the challenges faced by English LLPs in France and the Paris Bar demonstrates a high level of complexity that, is not and, should be considered more carefully by politicians. Read more
The Aftermath of the CJEU’s Kuhn Judgment – Hellas triumphans in Vienna. Really.
Written by Stephan Walter, Research Fellow at the Institute for German and International Civil Procedure Law, University of Bonn, Germany
Claims brought by creditors of Greek state bonds against Greece in connection with the 2012 haircut do not fall under the substantive scope of the Brussels Ibis Regulation because they stem from the exercise of public authority. Hence, they cannot be regarded as civil and commercial matters in the sense of Article 1(1) Brussels Ibis Regulation. This is the essence of the CJEU’s Kuhn judgment (of 15 November 2018, Case C-308/17, ECLI:EU:C:2018:911), which was already discussed on this blog.
In said blog post, it was rightly pointed out that the judgment could be nothing but a Pyrrhic victory for Greece. Not least the – now possible – application of national (sometimes exorbitant) jurisdictional rules was considered to have the potential to backfire. This was, however, only the case, if Greece was not granted immunity in the first place. In short: the fallout of the CJEU’s judgment was hardly predictable. Read more
News
HCCH Monthly Update: October 2023
Conventions & Instruments
On 6 October 2023, Rwanda deposited its instrument of accession to the HCCH 1961 Apostille Convention and applied to become a Member of the HCCH. Following a six-month voting period, and provided a majority of votes have been cast in its favour, Rwanda will be invited to become a Member by accepting the Statute of the HCCH. With the accession of Rwanda, the 1961 Apostille Convention now has 126 Contracting Parties. It will enter into force for Rwanda on 5 June 2024. More information is available here.
On 27 October 2023, Canada deposited its instrument of ratification of, and Kyrgyzstan its instrument of accession to, the HCCH 2007 Child Support Convention. With the ratification of Canada and the accession of Kyrgyzstan, 48 States and the European Union are bound by the 2007 Child Support Convention. It will enter into force for Canada on 1 February 2024 and for Kyrgyzstan on 1 November 2024. The application of the Convention in Canada will extend to the provinces of Manitoba and Ontario. More information is available here.
Foreign law in the Draft Code of French Private International Law: New volume in French
Gustavo Cerqueira and Hugues Fulchiron have recently edited a new volume (in French) on the appliation of foreign law in the draft code of French private international law (Le droit étranger dans le projet de code de droit international privé – Connaissance et applicationdroit). They have kindly provided us with the following English summary:
On the occasion of the public consultation on the draft code of French private international law launched by the Ministry of Justice on 8 June 2022, the Société de législation comparée organized a debate in Paris on 13 September of the same year on the provisions relating to the knowledge and application of foreign law – Articles 13 and 14 of the draft.
Between consolidation of case law, methodological clarification, new procedural perspectives and recourse to institutional cooperation, the choices made by the drafters of the proposed Code offered a great opportunity for collective reflection, bringing together the key players in the field. This reflection was all the timelier given that these provisions were not given particular attention either in the explanatory memorandum to the draft code or in the commentaries on the draft code by academic writers.
The purpose of this book is therefore to bring to public debate the most salient issues relating to this often-neglected chapter of conflict of laws, while at the same time putting forward singular proposals to ensure that the content of foreign law in France is established as accurate as possible.
In recent years, the Société de législation comparée has taken an interest in the issue of understanding and applying foreign law. Through this new initiative, the Société works to enhance French private international law, in line with the goals set out in Article 1 of its Articles of Association.
Certificat de coutume: New volume in French
Gustavo Cerqueira, Nicolas Nord, and Cyril Nourissat have recently edited a new volume on the “Certificat de coutume – Pratiques en droit des affaires internationales” (in French). The editors have kindly provided us with an English translation of the blurb available on the publisher’s website:
Read more


