Views
Case C-572/21: The Court of Justice of the EU on the interrelationship between the Brussels II bis Regulation and the 1996 Child Protection Convention – The perpetuatio fori principle
Written by Mayela Celis, UNED
On 14 July 2022 the Court of Justice of the European Union (CJEU) ruled on the interrelationship between the Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000 (Brussels II bis Regulation) and the HCCH 1996 Child Protection Convention. This case concerns proceedings in Sweden and the Russian Federation and deals in particular with the applicability of the perpetuatio fori principle contemplated in Article 8(1) of the Brussels II bis Regulation. The judgment is available here.
Facts
Mother (CC) gave birth to child (M) in Sweden. CC was granted sole custody of the child from birth.
Until October 2019 child resided in Sweden.
From October 2019 child began to attend a boarding school on the territory of the Russian Federation.
Father (VO) brought an application before the District Court of Sweden and several proceedings ensued in Sweden, holding inter alia that Swedish courts have jurisdiction under Article 8(1) of the Brussels II bis Regulation. CC brought an application before the Supreme Court of Sweden asking the court to grant leave to appeal and to refer a question to the CJEU for a preliminary ruling.
Question referred for preliminary ruling
‘Does the court of a Member State retain jurisdiction under Article 8(1) of [Regulation No 2201/2003] if the child concerned by the case changes his or her habitual residence during the proceedings from a Member State to a third country which is a party to the 1996 Hague Convention (see Article 61 of the regulation)?’
Main ruling
Article 8(1) of Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000, read in conjunction with Article 61(a) of that regulation, must be interpreted as meaning that a court of a Member State that is hearing a dispute relating to parental responsibility does not retain jurisdiction to rule on that dispute under Article 8(1) of that regulation where the habitual residence of the child in question has been lawfully transferred, during the proceedings, to the territory of a third State that is a party to the Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children, signed at The Hague on 19 October 1996 (our emphasis).
Analysis
This is a very welcome judgment as it allows for the proper application of the 1996 Child Protection Convention to a case involving an EU Member State (Sweden) and a Contracting Party to the 1996 Child Protection Convention (the Russian Federation).
At the outset, it should be emphasised that this case deals with the lawful transfer of habitual residence and not with the unlawful transfer (removal or retention) such as in the case of international child abduction. In the latter case both the Brussels II bis Regulation and the 1996 Child Protection Convention provide for the retention of the jurisdiction in the EU Member State / Contracting State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention.
It is also important to clarify that contrary to the Brussels II bis Regulation, the 1996 Child Protection Convention does not adopt the principle of perpetuatio fori when dealing with general basis of jurisdiction (Article 5 of the Convention; see also para. 40 of the judgment). The 1996 Child Protection Convention reflects the view that the concept of habitual residence is predominantly factual and as such, it can change even during the proceedings.
As to the principle of perpetuatio fori, the CJEU indicates:
“By referring to the time when the court of the Member State is seised, Article 8(1) of Regulation No 2201/2003 is an expression of the principle of perpetuatio fori, according to which that court does not lose jurisdiction even if there is a change in the place of habitual residence of the child concerned during the proceedings” (para. 28, our emphasis).
With regard to the interrelationship between these two instruments, the CJEU says:
“In that regard, it should be noted that Article 61(a) of Regulation No 2201/2003 provides that, as concerns the relation with the 1996 Hague Convention, Regulation No 2201/2003 is to apply ‘where the child concerned has his or her habitual residence on the territory of a Member State’” (para. 32).
“It follows from the wording of that provision that it governs relations between the Member States, which have all ratified or acceded to the 1996 Hague Convention, and third States which are also parties to that convention, in the sense that the general rule of jurisdiction laid down in Article 8(1) of Regulation No 2201/2003 ceases to apply where the habitual residence of a child has been transferred, during the proceedings, from the territory of a Member State to that of a third State which is a party to that convention” (para. 33, our emphasis).
In my view, this judgment interprets correctly Article 52 of the 1996 Child Protection Convention, which was heatedly debated during the negotiations, as well as the relevant provisions of the Brussels II bis Regulation. In particular, the formulation in both Article 61(a) of the Brussels II bis Regulation “where the child concerned has his or her habitual residence on the territory of a Member State” and Article 52(2) of the 1996 Child Protection Convention “[This Convention does not affect the possibility for one or more Contracting States to conclude agreements which contain] in respect of children habitually resident in any of the States Parties to such agreements [provisions on matters governed by this Convention]” has been properly considered by the CJEU as the habitual residence of the child is the Russian Federation.
To rule otherwise would have reduced significantly the applicability of the 1996 Child Protection Convention and would have run counter Articles 5(2) and 52(3) of the referred Convention (see para. 42 of the judgment).
As this judgment only deals with Contracting Parties to the 1996 Child Protection Convention, it only makes us wonder what would happen in the case of bilateral treaties or in the absence of any applicable treaty (but see para. 29 of the judgment).
For background information regarding the negotiations of Article 52 of the 1996 Child Protection Convention see:
– Explanatory Report of Paul Lagarde (pp. 601-603)
– Article by Hans van Loon, “Allegro sostenuto con Brio, or: Alegría Borrás’ Twenty-five Years of Dedicated Work at the Hague Conference.” In J. Forner Delaygua, C. González Beilfuss & R. Viñas Farré (Eds.), Entre Bruselas y La Haya: Estudios sobre la unificación internacional y regional del derecho internacional privado: Liber amicorum Alegría Borrás (pp. 575-586). Madrid: Marcial Pons, pp. 582-583.
Just released: EFFORTS Report on Practices in Comparative and Cross-Border Perspective
On 19 July 2022, a new Report on practices in Comparative and Cross-Border Perspective was posted on the website of EFFORTS (Towards more EFfective enFORcemenT of claimS in civil and commercial matters within the EU), an EU-funded Project conducted by the University of Milan (coord.), the Max Planck Institute Luxembourg for Procedural Law, the University of Heidelberg, the Free University of Brussels, the University of Zagreb, and the University of Vilnius.
The Report was authored by Marco Buzzoni and Carlos Santaló Goris (both Max Planck Institute Luxembourg for Procedural Law).
By building upon the deliverables previously published by the Project Partners (available here), the Report casts light on the implementation of five EU Regulations on cross-border enforcement of titles (namely: the Brussels I-bis, EEO, EPO, ESCP, and EAPO Regulations) in the seven EU Member States covered by the Project (Belgium, Croatia, France, Germany, Italy, Lithuania, and Luxembourg). Against this background, the Report notably provides an in-depth analysis of national legislation and case law in an effort to identify general trends and outstanding issues regarding the cross-border recovery of claims within the European Union.
Regular updates on the EFFORTS Project are available via the Project’s website, as well as LinkedIn and Facebook pages.
Is Chinese Judicial Mediation Settlement ‘Judgment’ in Private International Law?
Judicial mediation is a unique dispute resolution mechanism in Chinese civil procedure. Wherever civil disputes are brought to the court, the judge should, based on parties’ consent, mediate before adjudicating. Judicial mediation, therefore, is an ‘official’ mediation process led by the judge and if successful, the judge will make a document to record the plea, the fact and the settlement agreement. This document is called ‘judicial mediation settlement’ in this note.
On 7 June 2022, the Supreme Court of New South Wales recognized and enforced two Chinese judicial mediation settlement issued by the People’s Court of Qingdao, Shandong Province China in Bank of China Limited v Chen. It raises an interesting question: is Chinese judicial mediation settlement recognisable as a foreign ‘judgment’ and enforceable in the other country? Two commentors provide different views on this matter.
Judicial Mediation Settlement can be classified as ‘Judgment’
Zilin Hao, Anjie Law Firm, Beijing, China
In Chinese civil trial practice, there are two types of legal document to merits issued by courts that has the res judicata effect, namely Minshi Panjue Shu (“MPS”) (civil judgment) and Minshi Tiaojie Shu (“MTS”). The MTS refers to the mediation settlement reached by the parties when a judge acts as a mediator and as part of the judicial process. It has been translated in various ways: civil mediation judgment, civil mediation statement, civil mediation, mediation certificate, mediation agreement, written mediation agreement, written mediation statement, conciliation statement and consent judgment, civil mediation statement, mediation agreement and paper of civil mediation. In order to distinguish it from private mediation settlement, the mediation settlement reached during the court mediation process is translated into the ‘judicial mediation settlement’.
No matter how the translation of MTS is manifested, the intrinsic nature of a judicial mediation settlement should be compared with the civil judgment, and analysed independently in the context of recognition and enforcement of judgments (“REJ”). Take the HCCH 2019 Judgments Convention as an example in an international dimension, Article 4 Paragraph 3 of the Convention provides that “A judgment shall be recognised only if it has effect in the State of origin, and shall be enforced only if it is enforceable in the State of origin.” In terms of REJ, a foreign judgment shall be effective and enforceable. While the validity of a foreign judgment specifically means when the judgment is made by a court has competent jurisdiction, the parties’ rights in proceedings are not neglected or violated, and the judgment is conclusive and final; the enforceability is more associated with types of judgments, such as fixed sum required in monetary judgments.
1. What is a judicial mediation settlement
Firstly, judicial mediation settlement is granted effectiveness by Chinese court in accordance with Article 100 of Civil Procedure Law of China (revised in 2021), which stipulates that “When a mediation agreement is reached, the people’s court shall prepare a written mediation statement, stating the claims, the facts of the case and the result of the mediation. The written mediation statement shall be signed by the judicial officers and the court clerk, be affixed with the seal of the people’s court and shall be served on both parties. A written mediation statement shall come into force immediately upon signatures after receiving by both parties.” In the civil trial proceedings of China, judges are encouraged to carry out mediation on a voluntary and lawful basis, failing which, a judgment shall be rendered forthwith. Article 125 also affirms that for a civil dispute brought by the parties to the people’s court, if it is suitable for mediation, mediation shall be conducted first, unless the parties refuse mediation. According to Article 96 of Civil Procedure Law of China, in trying civil cases, a people’s court shall conduct mediation to the merits of case under the principle of voluntary participation of the parties and based on clear facts. Article 97 Paragraph 1 states that mediation conducted by a people’s court may be presided over by a single judge or by a collegiate bench. Thus, with the consent of parties, judges are entitled to make a judicial mediation settlement. Once a written mediation statement based on the mediation agreement reached by parties is made by the judges and served to litigant parties, the judicial mediation settlement shall come into effect.
Secondly, the effective judicial mediation settlement has the enforceability. As paragraph 3 of Article 52 of Civil Procedure Law represented, the parties must exercise their litigation rights in accordance with the law, abide by the litigation order, and perform legally effective judgments, rulings and mediation decisions. Therefore, assumed China is the state of origin to make a judicial mediation settlement, which has effect, and it is enforceable in the state of origin.
2. Similarity between judicial mediation settlement and judgment
Although the mediation and judgment exist under different articles of the Chinese Civil Procedure Law (an MTS under art 97, an MPS under art 155), the judicial mediation settlement has more common points than difference compared with a civil judgment. First of all, in terms of adjudicative power, the judicial mediation settlement is not only a verification of the parties’ agreement as the judges are involved in the whole of mediatory process and they exercise the power of adjudication. The consent of parties to mediation is a premise, but the judicial mediation settlement is not only to do with the parties’ consent. For example, according to Article 201 of the Civil Procedure Law of China, where a mediation agreement is reached through mediation by a legally established mediation organization and an application for judicial confirmation is to be filed, both parties shall jointly submit the application to the prescribed court within 30 days from the date when the mediation agreement takes effect. After the people’s court accepts the application and review it, if the application complies with the legal provisions, the mediation agreement will be ruled as valid, and if one party refuses to perform or fails to perform in full, the other party may apply to the people’s court for enforcement; if the application does not comply with the legal provisions, the court will make a ruling to reject the application. Moreover, the written mediation statement shall be signed by the judicial officers and the court clerk, be affixed with the seal of the people’s court, which also means the judges or courts are responsible for the mediation decision they have made.
Secondly, the judicial mediation settlement has the almost same enforceability with the civil judgment. On the one hand, the judicial mediation settlement and other legal documents that should be enforced by the people’s court must be fulfilled by the parties. If one party refuses to perform, the other party may apply to the people’s court for enforcement. On the other hand, a legally effective civil judgment or ruling must be performed by the parties. If one party refuses to perform, the other party may apply to the people’s court for enforcement, or the judge may transfer the execution to the executioner.
Thirdly, the judicial mediation settlement has the legal effect of finality similar with a final civil judgment. According to article 102, if no agreement is reached through mediation or if one party repudiates the agreement prior to service of the mediation settlement, the people’s court shall promptly make a judgment. Therefore, once a written mediation statement (MTS) served and signed by both parties, it has the same binding force as a legally effective judgment.
It is worth noting that mediation can take place in several different stages: if mediation is possible before the court session, the dispute shall be resolved in a timely manner by means of mediation; after the oral argument is over, a judgment shall be made in accordance with the law. If mediation is possible before the judgment, mediation may still be conducted; if mediation fails, a judgment shall be made in a timely manner. The people’s court of second instance may conduct mediation in hearing appeal cases. When an agreement is reached through mediation, a mediation statement shall be prepared, signed by the judges and the clerk, and affixed with the seal of the people’s court. After the judicial mediation settlement is served, the judgment of the first instance and original people’s court shall be deemed to be revoked. Therefore, the mediation is a vital part of adjudication power of people’s court has in China.
Additionally, under the common law, a “judgment” is an order of court which gives rise to res judicata. According to Article 127 (5) of Civil Procedure Law of China (2021): “if a party to a case in which the judgment, ruling or civil mediation has become legally effective files a new action for the same case, the plaintiff shall be notified that the case will be handled as a petition for a review…” , which represents that a legally effective civil mediation by the court establishes res judicata and embodies a judgment.
3. Conclusion
To conclude, Chinese civil mediation could be recognized and enforced by foreign countries as a judgment. For now, China and Australia have neither signed a bilateral judicial assistance treaty, nor have they jointly concluded any convention on the recognition and enforcement of foreign court judgments, but de facto reciprocity should have been established between China and Australia (or at least the states of Victoria and NSW). Although there was the precedent of Bao v Qu; Tian (No 2) [2020] NSWSC 588 judgment recognized and enforced by the Supreme Court of New South Wales, the civil mediation judgment marks the first time that foreign courts of common law jurisdictions may recognize and enforce Chinese mediation judgments, which means important reference for other common law jurisdictions. Also, it has broadened the path for many domestic creditors who have obtained judicial claims through civil mediation, especially financial institutions, to recover and enforce the assets transferred by the debtor and hidden overseas.
Chinese Judicial Mediation Settlement should not be treated as ‘judgment’
Jingru Wang, Wuhan University Institute of International Law
1. Applicable Law
Whether a foreign document that seeks recognition and enforcement is a ‘judgment’ is a question of law. Therefore, the first question one needs to consider is which law applies to decide the nature of the foreign document. In Bank of China Limited v Chen, Harrison AsJ held that this matter should be determined under the law of Australia, which is the country where recognition is sought.
Interestingly, the Singapore High Court gave a different answer to the same question. In Shi Wen Yue v Shi Minjiu and another, the Assistant Registrar held that it was indeed the law of the foreign country where an official act occurs that determines whether that official act constitutes a final and conclusive judgment. Therefore, he applied Chinese law to determine the nature of the judicial mediation settlement.
It is argued applying the law of the state of origin is more appropriate. When the parties seek recognition of a foreign judgment, they anticipate that the foreign judgment is viewed as having the effect it has in its state of origin. But by applying the law of the state of recognition, a document may have greater or less effect in the state of recognition than in the state of origin. In Bank of China Limited v Chen, the plaintiff advocated for applying the Australian Law, stating that applying the law of the state of origin may lead to absurd mistakes. For example, if a ticket were regarded as a judgment by a foreign state, the Australian would have to treat it as a judgment and enforce it. The argument can hardly be the case in reality. Firstly, it is suspicious that a civilized country in modern society may randomly entitle any document as “judgment”. Secondly, even if the state of origin and the state of recognition have different understandings of the notion of judgment, a state usually will not deny the effect of a foreign state’s act in order to preserve international comity, unless such classification fundamentally infringes the public order of the state of recognition in some extreme occasions. Therefore, out of respect for the state of origin, the nature of the judicial mediation settlement shall be determined by Chinese law as a question of fact.
2. The Nature of Judicial mediation settlement
In Bank of China Limited v Chen, Harrison AsJ made an analogy to a consent judgment in common law jurisdiction when determining the nature of judicial mediation settlement. It was held that both were created by the parties’ consent but nevertheless are judgments being mandatorily enforceable and having coercive authority. On the contrary, the Assistant Registrar in Shi Wen Yue v Shi Minjiu and another specifically pointed out that “a common law court must be conscious of the unexamined assumptions and biases of the common law”. The common law and civil law view the notion of judicial power differently. The common law embodies an adversarial system of justice. Thus, the common law courts do not take issue with settlement agreements being given the imprimatur of consent judgments. However, in civil law countries, judges play an active inquisitorial role. They are “responsible for eliciting relevant evidence” while party-led discovery is anathema and seen as a usurpation of judicial power. Therefore, it is the proper and exclusive province of judges to judge and issue judgments. It would almost be a contradiction in terms for a party-negotiated settlement to be given the moniker of a consent judgment. For these reasons, judicial mediation settlements are not labelled as judgments.
Chinese law explicitly differentiates the judicial mediation settlement from judgment. Primarily, court judgments and judicial mediation settlements fall under different chapters in the Chinese Civil Procedure Law, while the former belongs to Part II “Adjudication Process”. It is further evidenced by the principle that the parties reaching an agreement during judicial mediation cannot request the court to make a judgment based on such an agreement.
A judgment reflects the court’s determination on the merits issue after adjudication. The judicial mediation settlement is a document issued by the court which records the settlement agreement reached between the parties during the judicial mediation. The differences between them are as follows. Firstly, the judicial mediation settlement shall be signed by the judicial officers and the court clerk, be affixed with the seal of the people’s court and shall be served on both parties. It comes into force once the parties sign after receiving. The parties are entitled to repudiate the agreement prior to service of the mediation agreement. Namely, the court’s confirmation per se is insufficient to validate a judicial mediation settlement. The effectiveness of judicial mediation settlement depends on the parties’ consent. Conversely, a judgment does not require the parties’ approval to become effective.
Secondly, a judicial mediation settlement could be set aside if it violates the law or party autonomy, which are typical grounds for invalidating a contract. The grounds for nullifying a judgment include erroneous factual findings or application of law and procedural irregularities, which put more weight on the manner of judges.
Thirdly,the content of the judicial mediation settlement shall not be disclosed unless the court deems it necessary for protecting the national, social or third parties’ interests. However, as required by the principle of “Public Trial” and protection for people’s right to know, a judgment shall be pronounced publicly. Disclosing the judgment is important for the public to supervise the judicial process. Compared to court judgments, since a judicial mediation settlement is reached internally between the parties for disposing of their private rights and obligations, naturally, it is not subject to disclosure.
Fourthly, while the judicial mediation settlement is a document parallel to judgment in the sense of putting an end to the judicial proceedings, the effect of the judicial mediation settlement is more limited. An effective judicial mediation settlement settles the parties’ rights and obligations on the merits and refrains them from filing another lawsuit based on the same facts and reasons. A judicial mediation settlement is enforceable against the debtor immediately without requiring further order or judgment from the Chinese court. However, unlike judgments, judicial mediation settlements lack the positive effect of res judicata. In other words, matters confirmed by judicial mediation settlements cannot be the basis of the lawsuits dealing with different claims afterwards.
It is fair to say that the judicial mediation settlement combines party autonomy and the court’s confirmation. But it would be far-reaching to equate the court’s confirmation with exercising judicial power. Judges act as mediators to assist the parties in resolving the dispute instead of making decisions for them. The judicial mediation settlement is intrinsically an agreement but not barely a private agreement since it has undertaken the court’s supervision.
3. Conclusion
It is understandable that the plaintiff sought to define judicial mediation settlements as judgments. The judgment enforcement channel is indeed more efficient than seeking enforcement of a private agreement. However, considering the nature of the judicial mediation settlement, it is doubtful to define it as court judgment. In the author’s opinion, since the original court has confirmed the justification of the judicial mediation settlement, it shall be recognized by foreign states. At the same time, a different approach to recognition is worth exploring.
News
Ficticious service still active outside Europe
With the EU Service Regulation being active for more than 20 years, and the Hague Service Convention being ratified by almost all European countries, there is little space for practicing fictitious service of proceedings in Europe. However, for service to third countries outside Europe, and especially to continents, such as Africa, Asia, and the Middle East, remise au parquet is still the ground rule for many European countries. A recent judgment issued by the Piraeus Court of Appeal provides a clear picture of how the mechanism operates in Greece [Piraeus Court of Appeal, judgment nr. 142/2024, available here].
I. THE FACTS:
The parties are two companies active in the international maritime sector. The claimant, a Greek company with its seat in Piraeus, filed an action before the Piraeus Court of First Instance, seeking the award of the total sum of $29,163,200. The defendant, an Iranian company with its seat in Tehran, did not appear in the hearing. The action was upheld as being well founded in substance by the Piraeus Court of 1st Instance. The defendant was ordered to pay the equivalent of $28. 663,200.
Both the action and the first instance judgment were duly served on the Piraeus District Attorney, in accordance with the provisions of Articles 134 §§ 1 and 2, and 136 § 1 Code of Greek Civil Procedure (henceforth CCP), due to the defendant’s domicile in a non-member state of the European Union, thus excluding the application of EU law, and because Iran has not acceded to the Hague Convention of 15 November 1965, which requires actual service of documents by one of the methods provided for therein. Finally, the court underlined the absence of a bilateral agreement between Iran and Greece, which would possibly regulate the issues of service in a different manner.
The defendant lodged an appeal. The appeal was however untimely filed, because it was brought after the expiry of the sixty [60] days period following service of the judgment, provided for in Article 518 § 1 CCP, which began with the fictitious service of the judgment on the Public Prosecutor, to be sent to the Minister of Foreign Affairs, in order to be transmitted through diplomatic channels to the addressee, as provided for by Article 134 §§ 1 and 3 CCP.
The Iranian company acknowledged that the time-limit had expired without effect. For this reason, it filed a request for restitutio in integrum in accordance with Article 152 CCP, requesting that the appeal be considered as timely lodged, claiming that the delay in lodging the appeal was due to force majeure. In particular, it is asserted that the Iranian company did not receive notification of both the claim, which resulted in a default judgment without its participation in the trial at first instance, and of the judgment given in default of appearance, due to the service method selected, i.e., ficticious service to the Public Prosecutor, which sets the time-limit for the appeal. Secondly, the appellant asserts that that it acted within the time-limit laid down in Article 153 CCP, that is to say, immediately after real service.
The appellant invokes the delay caused by the Piraeus Prosecutor’s Office and the diplomatic services of the Country, which did not take care to complete service within two months. In other words, it relies on the omission of third parties, which it could not prevent, and which prevented the appellant from being aware of the fictitious service and the commencement of the time-limit for lodging an appeal in Greece.
II.THE JUDGMENT OF THE PIRAEUS COURT OF APPEAL
The appellate court ruled as follows: The lawsuit was forwarded by the Piraeus Prosecutor’s Office to the Minister of Foreign Affairs, in order to be served at the defendant’s headquarters in Tehran. The diplomatic authorities of Greece did indeed send and their counterparts in Iran did receive and forward the statement of claim to its addressee. However, the Iranian company’s agents, namely the secretariat and the clerk in the Legal Affairs Department, refused to receive it. This is evident from the “Letter of confirmation for declaration of received documents from foreign countries” issued by the International Affairs Department of the Judiciary of the Islamic Republic of Iran. This document states that the defendant, through its aforementioned nominees, refused to receive the disputed “document”.
The reason for that refusal is not specified. However, from the document of the Consular Office of the Embassy of Greece in Iran, and the attached document of the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, it can be inferred that the refusal was made because the document to be served was not accompanied by an official translation into Farsi. Iranian law does indeed appear to permit refusal to accept service of a foreigner’s statement of claim against an Iranian national on that ground (a legal opinion of Mr., a lawyer at the Central Iranian Bar Association was submitted to the CoA by the appellant). Still, domestic Greek law does not make the validity of service of an action dependent on the attachment of a translated copy of the action in the language of the State of destination. Therefore, service of the action, if it had been completed, would always be valid under Greek law.
In addition, the mere attempt to serve the action made it clear to the defendant in any event, irrespective of whether it had been aware of its content from the outset, that a claim has being brought against it in a Greek court and triggered its obligation under Article 116 CCP to monitor the progress of the proceedings from that time onwards, even if it chose not to participate in the proceedings, which the defendant was able to do, by behaving in a prudent and diligent manner, and by following the fate of the action brought in Greece.
To that end, it was sufficient simply to appoint a lawyer in Greece, who would arrange for the translation of the documents, and would attend the ongoing proceedings at first instance. Such an action was made by the appellant only after actual service of the judgment.
Similarly, the applicant does not explain the reason why it did not act by appointing a lawyer in Greece, after the refusal to receive the summons of the claimant, even though it was also sent to it accompanied by a translation of the summons in English. That omission gives the impression that the refusal to receive the summons was made in order to prolong the proceedings, and to prepare for the lodging of the appeal and the application for restitutio in integrum, which on the whole is considered to be abusive.
Consequently, the application for restitutio in integrum was dismissed as unfounded and the appeal, which was nevertheless brought out of time, was dismissed as inadmissible.
III. COMMENT
The judgment of the Piraeus CoA is interesting because it goes a step further in the examination of fictitious service: It did not simply reiterate the wording of the domestic rules; moreover, it scrutinized the facts, and avoided a stringent application of Article 134 CCP. Due process and right to be heard were included in the court’s analysis. Finally, the court dismissed the legal remedies of the appellant due to its reluctance to demonstrate proactivity, and its intention to bring the Greek proceedings to a stalemate.
[Out Now!] New Open Access Book on Corruption and Investment Arbitration: Nobumichi Teramura, Luke Nottage and Bruno Jetin (eds), Corruption and Illegality in Asian Investment Arbitration (Springer, 2024)
Nobumichi TERAMURA (Assistant Professor, Universiti Brunei Darussalam; Affiliate, Centre for Asian and Pacific Law in the University of Sydney), Luke Nottage (Professor of Comparative and Transnational Business Law, Sydney Law School) and Bruno Jetin (Associate Professor of Economics, Universiti Brunei Darussalam) published an edited volume entitled “Corruption and Illegality in Asian Investment Arbitration” from Springer on 20 April 2024. The book is an open access title, so it is freely available to any states and organisations, including less well-resourced institutions in transitioning economies. Corrupt behaviour by foreign investors, like bribery to local government officials, faces wide condemnation in any society. Nevertheless, there remains a paucity of research appraising the consequences of corruption and illegality affecting international investment in Asia, especially investment arbitration involving East and South Asian jurisdictions. This book intends to fill the gap from an interdisciplinary (legal-economic) perspective.
The volume’s description reads as follows:
This open access book explores Asian approaches towards investment arbitration—a transnational procedure to resolve disputes between a foreign investor and a host state—setting it in the wider political economy and within domestic law contexts. It considers the extent to which significant states in Asia are, or could become, “rule makers” rather than “rule takers” regarding corruption and serious illegality in investor-state arbitration. Corruption and illegality in international investment are widely condemned in any society, but there remains a lack of consensus on the consequences, especially in investment arbitration. A core issue addressed is whether a foreign investor violating a host state’s law should be awarded protection of its investment, as per its contract with the host state and/or the applicable investment or trade agreement between the home state and the host state. Some suggest such protection would be unnecessary as the investor committed a crime in the host state, while others attempt to establish an equilibrium between the investor and the host state. Others claim to protect investment, invoking the sanctity of promises made. The book starts with a deep dive into economic and legal issues in corruption and investment arbitration and then explores the situation and issues in major countries in the region in detail. It is a useful reference point for lawyers, economists, investors, and government officials who are seeking comprehensive and up-to-date information on anti-bribery rules in Asian investment treaties. It is of particular interest to students and researchers in economics, finance, and law, who are undertaking new research relating to the multifaceted impacts of corruption.
The book’s table of contents is as follows:
Chapter 1 – “Bribery and Other Serious Investor Misconduct in Asian International Arbitration” by Nobumichi Teramura, Luke Nottage and Bruno Jetin;
Chapter 2 – “Does Corruption Hinder Foreign Direct Investment and Growth in Asia and Beyond? The Grabbing Versus the Helping Hand Revisited” by Ahmed M Khalid (Professor of Economics, Universiti Brunei Darussalam);
Chapter 3 – “The Effect of Corruption on Foreign Direct Investment at the Regional Level: A Positive or Negative Relationship?” By Bruno Jetin, Jamel Saadaoui (Senior Lecturer of Economics, The University of Strasbourg), Haingo Ratiarison (The University of Strasbourg);
Chapter 4 – “Anti-Corruption Laws and Investment Treaty Arbitration: An Asian Perspective” by Anselmo Reyes (International Judge, Singapore International Commercial Court) and Till Haechler (Associate, Lenz & Staehelin);
Chapter 5 – “Multi-Tiered International Anti-Corruption Cooperation in Asia: A Review of Treaties and Prospects” by Yueming Yan (Assistant Professor, Chinese University of Hong Kong) and Tianyu Liu (ADR Case Manager, Hong Kong International Arbitration Centre);
Chapter 6 – “Corruption in International Investment Arbitration” by Michael Hwang SC (Arbitrator, Michael Hwang Chambers) and Aloysius Chang (Michael Hwang Chambers);
Chapter 7 – “Rebalancing Asymmetries Between Host States and Investors in Asian Investor–State Dispute Settlement: An Exception for Systemic Corruption” by Martin Jarrett (Senior Research Fellow, Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law);
Chapter 8 – “Foreign Investment, Investment Treaties and Corruption in China and Hong Kong” by Vivienne Bath (Professor of Chinese Law, Sydney Law School) and Tianqi Gu (Sydney Law School);
Chapter 9 – “Corruption and Investment Treaty Arbitration in India” by Prabhash Ranjan (Professor and Vice Dean, Jindal Global Law School);
Chapter 10 – “Corruption and Illegality in Asian Investment Disputes: Indonesia” by Simon Butt (Professor of Indonesian Law, Sydney Law School), Antony Crockett (Partner, Herbert Smith Freehills Hong Kong) and Tim Lindsey (Malcolm Smith Chair of Asian Law and Redmond Barry Distinguished Professor, Melbourne Law School);
Chapter 11 – “Foreign Investment, Treaties, Arbitration and Corruption: Comparing Japan” by Luke Nottage and Nobumichi Teramura;
Chapter 12 – “Corruption and Investment Arbitration in the Lao People’s Democratic Republic: Corruptio Incognito” by Romesh Weeramantry (Special Counsel, Clifford Chance Perth) and Uma Sharma (Associate, Jones Day Singapore);
Chapter 13 – “Corruption and Illegality in Asian Investment Arbitration: The Philippines” by Thomas Elliot A Mondez (Faculty Member, De La Salle University, Philippines) and Jocelyn P Cruz (Associate Professor, De La Salle University, Philippines);
Chapter 14 – “Investment Arbitration, Corruption and Illegality: South Korea” by Joongi Kim (Professor Yonsei Law School);
Chapter 15 – “Foreign Investment, Corruption, Investment Treaties and Arbitration in Thailand” by Sirilaksana Khoman (Professor, Thammasat University, Thailand), Luke Nottage and Sakda Thanitcul (Professor, Chulalongkorn University); and
Chapter 16 – “Towards a More Harmonised Asian Approach to Corruption and Illegality in Investment Arbitration” by Nobumichi Teramura, Luke Nottage and Bruno Jetin.
CfP: 5th German Conference for Young Researchers in Private International Law (14/15 Feb 2025 in Heidelberg)
On 14 and 15 February 2025, the 5th Conference for Young Researchers in PIL will take place at Heidelberg University. It will be dedicated to the topic of ‘Digital transformation and Private International Law. Local connections in boundless spaces’ and feature a keynote speech by Christiane Wendehorst (University of Vienna).
After statute theory, Savignyan PIL and Europeanisation, digitalisation has the potential to initiate a fourth evolutionary stage in the history of conflict of laws, which is characterised by decentralisation and delocalisation. We may therefore be on the threshold of a PIL 4.0. We would like to discuss how the conflict-of-laws problems arising from the boundless spaces of digitalisation can be solved in European and
autonomous German, Austrian and Swiss private international law. At the same time, we would like to look at the possibilities for legal changes at national, European and international level. In particular, we welcome contributions on comparative aspects of conflict of laws and international procedural law.
More information, including on possible topics and formal requirements can be found in the German and English Call for Papers.
All submissions need to be sent to nachwuchstagung@ipr.uni-heidelberg.de by 23 September 2024.
Further information can also be found on the conference website.