Developments in the Recognition of Foreign Class Action Judgments

image_pdfimage_print

With the courts of Canadian provinces willing to take jurisdiction over a “national” class claim, involving a plaintiff class which includes members located in other provinces, and with American courts willing to take jurisdiction over “international” classes, involving a plaintiff class which includes members located in Canada, Canadian courts are increasingly having to confront the issue of whether to recognize a foreign class action decision.  If a defendant settles a class claim brought in the United States which purports to bind class members in Canada, that defendant then will raise that settlement, as approved by judicial order, in response to subsequent class claims in Canada.  Given the value of class claims, the decision whether or not to recognize the foreign decision has significant economic repercussions. 

 Two relatively recent Canadian decisions on whether to recognize such judgments are Parsons v. McDonald’s Restaurants of Canada Ltd. (available here) and Currie v. McDonald’s Restaurants of Canada Ltd. (available here).  These decisions generally support recognition of such judgments, but they impose particular conditions relating to the process followed in the foreign court and the notice given to the people affected in Canada.  More recently, two Quebec decisions have addressed the recognition of foreign class action judgments.  See Lépine v. Société Canadienne des postes (available here; affirmed on appeal) and HSBC Bank Canada c. Hocking (lower court decision available here; appellate decision will be available on CanLII).  The latter decision has just been released, and the former decision has been appealed to the Supreme Court of Canada, so further guidance on these issues is likely forthcoming.

Some of these issues are addressed in Janet Walker, “Crossborder Class Actions: A View from Across the Border” (2003) Mich. St. L. Rev. 755; Debra Lyn Bassett, “U.S. Class Actions Go Global: Transnational Class Actions and Personal Jurisdiction” (2003) 72 Fordham L. Rev. 41; Ellen Snow, “Protecting Canadian Plaintiffs in International Class Actions: The Need for A Principled Approach in Light of Currie v. McDonald’s Restaurants of Canada Ltd.” (2005) 2 Can. Class Action Rev. 217; and Craig Jones & Angela Baxter, “Fumbling Toward Efficacy: Interjurisdictional Class Actions After Currie v. McDonald’s (2006) 3 Can. Class Action Rev. 405.

ECJ: Judgment on Service Regulation (Weiss und Partner)

image_pdfimage_print

Today, the ECJ delivered its judgment in case C-14/07 (Weiss und Partner).

The German Federal Supreme Court (Bundesgerichtshof) had referred the following questions to the ECJ for a preliminary ruling:

Must Article 8(1) of Council Regulation (EC) No 1348/2000 of 29 May 2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (‘the Regulation’) be interpreted as meaning that an addressee does not have the right to refuse to accept a document pursuant to Article 8(1) of the Regulation if only the annexes to a document to be served are not in the language of the Member State addressed or in a language of the Member State of transmission which the addressee understands?

If the answer to the first question is in the negative:

Must Article 8(1)(b) of the Regulation be interpreted as meaning that the addressee ‘understands’ the language of a Member State of transmission within the meaning of that regulation because, in the exercise of his business activity, he agreed in a contract with the applicant that correspondence was to be conducted in the language of the Member State of transmission?

If the answer to the second question is in the negative:

Must Article 8(1) of the Regulation be interpreted as meaning that the addressee may not in any event rely on that provision in order to refuse acceptance of such annexes to a document, which are not in the language of the Member State addressed or in a language of the Member State of transmission which the addressee understands, if the addressee concludes a contract in the exercise of his business activity in which he agrees that correspondence is to be conducted in the language of the Member State of transmission and the annexes transmitted concern that correspondence and are written in the agreed language?

The Court now held in its judgment:

1. Article 8(1) of Council Regulation (EC) No 1348/2000 of 29 May 2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters is to be interpreted as meaning that the addressee of a document instituting the proceedings which is to be served does not have the right to refuse to accept that document, provided that it enables the addressee to assert his rights in legal proceedings in the Member State of transmission, where annexes are attached to that document consisting of documentary evidence which is not in the language of the Member State addressed or in a language of the Member State of transmission which the addressee understands, but which has a purely evidential function and is not necessary for understanding the subject?matter of the claim and the cause of action.

It is for the national court to determine whether the content of the document instituting the proceedings is sufficient to enable the defendant to assert his rights or whether it is necessary for the party instituting the proceedings to remedy the fact that a necessary annex has not been translated.

2. Article 8(1)(b) of Regulation No 1348/2000 is to be interpreted as meaning that the fact that the addressee of a document served has agreed in a contract concluded with the applicant in the course of his business that correspondence is to be conducted in the language of the Member State of transmission does not give rise to a presumption of knowledge of that language, but is evidence which the court may take into account in determining whether that addressee understands the language of the Member State of transmission.

3. Article 8(1) of Regulation No 1348/2000 is to be interpreted as meaning that the addressee of a document served may not in any event rely on that provision in order to refuse acceptance of annexes to the document which are not in the language of the Member State addressed or in a language of the Member State of transmission which the addressee understands where the addressee concluded a contract in the course of his business in which he agreed that correspondence was to be conducted in the language of the Member State of transmission and the annexes concern that correspondence and are written in the agreed language.

See for the full judgment the website of the ECJ and with regard to the background of the case our previous post on the opinion of Advocate General Trstenjak which can be found here.

 

 

Inconsistent State Laws in Australia

image_pdfimage_print

Australian commentators have long speculated about whether the federal Constitution contains any rule that would resolve a direct conflict between the statute law of two States. Thus far, the High Court has defused potential conflicts without the need for such a constitutional rule. In John Pfeiffer Pty Ltd v Rogerson (2000) 203 CLR 503, the potential conflict between ACT and NSW law was resolved by a common law choice of law rule; and in Sweedman v Transport Accident Commission (2006) 226 CLR 362 a potential conflict between NSW and Victorian law was resolved by a process of statutory construction.

Most recently, in Betfair Pty Limited v Western Australia [2008] HCA 11, the High Court resolved a potential conflict between the laws of Tasmania and Western Australia by striking down the Western Australian statute because it infringed s 92 of the Constitution (which prevents protectionist burdens on interstate trade and commerce). The Court noted in passing that its conclusion about s 92 made it “unnecessary to consider whether [the WA law] is invalid by reason of the alleged direct conflict between it and  … the Tasmanian Act. This is not the occasion to consider what may be the controlling constitutional principles were there demonstrated to be such a clash of State legislation.” Since no such occasion has yet arisen in the 108 years of Australian federation, the direct conflict between State laws is perhaps a problem of greater theoretical than practical importance.

High Court of Australia Considers Hague Convention on Child Abduction

image_pdfimage_print

The High Court of Australia has recently addressed the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction: MW v Director-General, Department of Community Services [2008] HCA 12. In a 3:2 decision, the Court considered that the Director-General (as State Central Authority) had not sufficiently established that the removal of a child from New Zealand to Australia was wrongful, and thus the Family Court of Australia ought not to have made an order for the return of the child.

In Australia, the Hague Convention does not apply of its own force, but is instead implemented by the Family Law Act 1975 (Cth) and the Family Law (Child Abduction Convention) Regulations 1986(Cth). The case turned on reg 16(1A)(c) of the Regulations, which provides that “the person, institution or other body seeking the child’s return had rights of custody in relation to the child under the law of the country in which the child habitually resided immediately before the child’s removal to, or retention in, Australia”. As such, the High Court was required to address difficult factual and legal questions relating to the child’s circumstances in New Zealand. At least in the case of New Zealand law, that task was eased in Australia by the Evidence and Procedure (New Zealand) Act 1994 (Cth).

Recent Article Entitled “Pleading and Proving Foreign Law in Australia”

image_pdfimage_print

James McComish, my Australian Conflict of Laws.net co-editor, has recently had published an article entitled “Pleading and Proving Foreign Law in Australia” in volume 31(2) of the Melbourne University Law Review. The abstract reads:

Foreign law lies at the heart of private international law. After all, a true conflict of law cannot be resolved unless and until the content of foreign law is established. Despite this, the pleading and proof of foreign law remain among the most under-explored topics in Australian private international law. In light of the High Court of Australia’s significant change of direction on choice of law since 2000, most notably in cases such as John Pfeiffer Pty Ltd v Rogerson, Regie Nationale des Usines Renault SA v Zhang and Neilson v Overseas Projects Corporation of Victoria Ltd, it is all the more important to answer some of the basic questions about the pleading and proof of foreign law. Who pleads foreign law? What law do they plead? Are they obliged to do so? How do they prove its content? When can local law be applied in the place of foreign law? This article addresses these and related questions with a particular focus on Australian law as it has developed since 2000. It concludes that Australian courts take a more robust and pragmatic approach to these issues than might be supposed. In particular, the so-called presumption of identity is a label that masks a much richer and more complex reality.

The article’s full citation is (2007) 31(2) Melbourne University Law Review 400.

Rome II: a Critical Appraisal of the Conflict Rule on Culpa In Contrahendo

image_pdfimage_print

Prof. Rafael Arenas Garcia (Universitat Autònoma de Barcelona and Àrea de Dret Internacional Privat blog) has written an interesting article on the controversial issue of the law applicable to culpa in contrahendo, discussing the conflict rule set out in Art. 12 of the Rome II regulation: “La regulación de la responsabilidad precontractual en el Reglamento Roma II”.

The article (in Spanish) will be published in the forthcoming issue (2007) of the Anuario Español de Derecho Internacional Privado (Spanish Yearbook of Private International Law – AEDIPr.), but it can be downloaded as a .pdf file from the Àrea de Dret Internacional Privat blog.

The English abstract reads as follows:

Article 12 of Rome II Regulation governs the obligations arising out of dealings prior to the conclusion of a contract. It establishes that the law applicable to these obligations shall be the law applicable to the contract. Where it is not possible to determine such law, the second paragraph of article 12 establishes the application of the general connecting factors of Rome II Regulation. It is also possible to choose the law applicable to culpa in contrahendo.

These solutions are not problem-free. The application of the law governing the future contract is not suitable in order to forbid the breaking of negotiations, without giving to the parties the possibility to rely on the law of the country in which the party has its habitual residence to establish that he can broke off negotiations without liability. It can also be criticized that there is no provision about the cases in which a contract between the parties has been concluded in order to rule the negotiations. As a result of this lack of provision in these cases the law governing culpa in contrahendo will be the law of the future contract instead of the law of the contract that rules the negotiations.

This article analyses these problems and the difficult delimitation between contractual and non-contractual fields in matters relating to obligations arising out of dealings prior to the conclusion of a contract. It also includes de lege ferenda proposals.

Interesting Case at the Confluence of Choice of Law, Comity and the Hague Abduction Convention

image_pdfimage_print

“At the heart of this sad case, which raises questions of international and federal law under the Hague [Abduction] Convention, is a custody battle over a young girl who has not seen either of her parents in years.” That was the lead-in from Judge Jordan to the recent decision by a three-judge panel of the Third Circuit. Carrascosa v. McGuire, No. 07-1748/4130 (3rd Cir., March 20, 2008), involved a Spanish mother, once married to an American father, whose child was habitually resident in New Jersey. Upon their divorce, the couple signed a “Parenting Agreement” that established an “interim resolution” of the custody issue and prohibited either of them from traveling outside the country with their daughter. Shortly thereafter, the mother took the daughter to Spain.

A judge in New Jersey issued several orders for the daughter’s return, and when each went unanswered, issued a warrant for the mother’s arrest. In the meantime, however, purporting to follow the Hague Abduction Convention, the Spanish Courts had decided that the Parenting Agreement violated Article 19 of the Spanish Constitution (regarding the freedom to chose one’s place of residence), determined that the removal to that country was not “wrongful” within the meaning of the Convention, and ordered that the daughter remain. When the mother returned to the United States to attend to the divorce proceedings, she was arrested. She challenged her detention as “in violation of the laws and treaties of the United States” through a writ of habeas corpus. In essence, she argued that a decision of the Spanish Court that the Parenting Agreement was null and void should be afforded comity, and void the charges of contempt against her.

The Federal District Court for the District of New Jersey denied the writ, and the Third Circuit affirmed. Applying the Hague Convention and its implementing legislation, the Court recognized that “[t]here is no dispute that [the daughter’s] place of habitual residence, prior to . . . her [removal] to Spain, was the United States, in particular New Jersey.” As to whether her removal to Spain was wrongful under Article 3 of the Hague Convention, the District Court examined whether the father’s custody rights were breached by Victoria’s removal. Because, under New Jersey law, the father had custody rights by virtue of a valid Parenting Agreement, and the mother breached those rights by removing the daughter to Spain without his consent, the removal was “wrongful” within the meaning of Article 3 of the Hague Convention.

The Spanish court, however, in nullifying the Parenting Agreement, never applied New Jersey law, despite their explicit recognition that the daughter’s habitual place of residence was New Jersey. They instead based their decision on the “wrongfulness” of the removal solely on Spanish law, while paying only “lip-service” to the Convention. According to the U.S. Court, this “glaring departure . . . from the mandate of the Hague Convention”—i.e. the “total failure to determine [the father’s] rights of custody under [the law of the child’s habitual residence]”—the decision of the Spanish court was given no weight. The removal was wrongful under the Convention, and the mother’s detention was held to be not “in violation of the law or treaties of the United States.”