image_pdfimage_print

Views

ECJ, judgment of 10 February 2022, Case 522/20 – OE ./. VY, on the validity of the connecting factor „nationality“ in the Brussels IIbis Regulation (2201/2003) in light of Article 18 TFEU.

Today, in the case of OE ./. VY, C-522/20 (no Opinion was delivered in these proceedings), the ECJ decided on a fundamental point: whether nationality as a (supplemental) connecting factor for jurisdiction according to Article 3 lit. a indent 6 of the Brussels IIbis Regulation (2201/2003) concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility is in conformity with the principal prohibition of discrimination against nationality in the primary law of the European Union (Art. 18 TFEU).

Article 18 TFEU reads: “Within the scope of application of the Treaties, and without prejudice to any special provisions contained therein, any discrimination on grounds of nationality shall be prohibited. …”.

Art. 3 lit. a Brussels IIbis Regulation reads: “In matters relating to divorce, legal separation or marriage annulment, jurisdiction shall lie with with the courts of the Member State:”; indent 5 reads: “in whose territory the applicant is habitually resident if he or she resided there for at least a year immediately before the application was made, or”, according to indent 6: “the applicant is habitually resident if he or she resided there for at least six months immediately before the application was made and is either a national of the Member State in question …”.

The case emerged from a request in proceedings between OE and his wife, VY, concerning an application for dissolution of their marriage brought before the Austrian courts (paras. 9 et seq.):

“On 9 November 2011, OE, an Italian national, and VY, a German national, were married in Dublin (Ireland). According to the information provided by the referring court, OE left the habitual residence the couple shared in Ireland in May 2018 and has lived in Austria since August 2019. On 28 February 2020, that is, after residing in Austria for more than six months, OE applied to the Bezirksgericht Döbling (District Court, Döbling, Austria) for the dissolution of his marriage with VY. OE submits that a national of a Member State other than the State of the forum is entitled to invoke the jurisdiction of the courts of that latter State under the sixth indent of Article 3(1)(a) of Regulation No 2201/2003, on the basis of observance of the principle of non-discrimination on grounds of nationality, after having resided in the territory of that latter State for only six months immediately before making the application for divorce, which is tantamount to disregarding the application of the fifth indent of that provision, which requires a period of residence of at least a year immediately before the application for divorce is made. By order of 20 April 2020, the Bezirksgericht Döbling (District Court, Döbling) dismissed OE’s application, taking the view that it lacked jurisdiction to hear it. According to that court, the distinction made on the basis of nationality in the fifth and sixth indents of Article 3(1)(a) of Regulation No 2201/2003 is intended to prevent the applicant from forum shopping. By order of 29 June 2020, the Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien (Regional Court for Civil Matters, Vienna, Austria), hearing the case on appeal, upheld the order of the Bezirksgericht Döbling (District Court, Döbling). OE brought an appeal on a point of law against that order before the referring court, the Oberster Gerichtshof (Supreme Court, Austria).”

The Court reiterated, inter alia, that (paras. 18 et seq.) the principle of non-discrimination and equal treatment require that comparable situations must not be treated differently and different situations must not be treated in the same way, “unless such treatment is objectively justified”, further that the comparability of different situations must be assessed having regard to all the elements which characterise them, and thirdly that the (EU) legislature has a broad discretion in this respect. “Thus, only if a measure adopted in this field is manifestly inappropriate in relation to the objectives which the competent institutions are seeking to pursue can the lawfulness of such a measure be affected”.

Against this background the Court held (paras 25 et seq.) that, first, Article 3 meets “the need for rules that address the specific requirements of conflicts relating to the dissolution of matrimonial ties”, secondly that while the first to fourth indents of Article 3(1)(a) of Regulation expressly refer to the habitual residence of the spouses and of the respondent as criteria, the fifth and sixth indents of Article 3(1)(a) permit the application of the jurisdiction rules of the forum actoris, and thirdly that “it is apparent from the Court’s case-law that the rules on jurisdiction laid down in Article 3 of Regulation No 2201/2003, including those laid down in the fifth and sixth indents of paragraph 1(a) of that article, seek to ensure a balance between, on the one hand, the mobility of individuals within the European Union, in particular by protecting the rights of the spouse who, after the marriage has broken down, has left the Member State where the couple had their shared residence and, on the other hand, legal certainty, in particular that of the other spouse, by ensuring that there is a real link between the applicant and the Member State whose courts have jurisdiction to give a ruling on the dissolution of the matrimonial ties concerned (see, to that effect, judgments of 13 October 2016, Mikolajczyk, C-294/15, EU:C:2016:772, paragraphs 33, 49 and 50, and of 25 November 2021, IB (Habitual residence of a spouse – Divorce), C-289/20, EU:C:2021:955, paragraphs 35, 44 and 56).“ And the fact that typically there is such a real link if there is nationality sufficed to justify distinguishing between indent 5 and indent 6, all the more as this cannot be a surprise to the other spouse.

Therefore the Court came to the conclusion:

“The principle of non-discrimination on grounds of nationality, enshrined in Article 18 TFEU, must be interpreted as not precluding a situation in which the jurisdiction of the courts of the Member State in the territory of which the habitual residence of the applicant is located, as provided for in the sixth indent of Article 3(1)(a) of Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000, is subject to the applicant being resident for a minimum period immediately before making his or her application which is six months shorter than that provided for in the fifth indent of Article 3(1)(a) of that regulation on the ground that the person concerned is a national of that Member State.”

The most important take away seems to be that PIL legislation using nationality as a supplemental connnecting factor is still in conformity with Article 18 TFEU as long as it appears “not manifestly inappropriate” (para. 36). Therefore, and reconnecting to older case law (para. 39), legislation is still valid “with regard to a criterion based on the nationality of the person concerned, … although in borderline cases occasional problems must arise from the introduction of any general and abstract system of rules” so that “there are no grounds for taking exception to the fact that the EU legislature has resorted to categorisation, provided that it is not in essence discriminatory having regard to the objective which it pursues (see, by analogy, judgments of 16 October 1980, Hochstrass v Court of Justice, 147/79, EU:C:1980:238, paragraph 14, and of 15 April 2010, Gualtieri v Commission, C-485/08 P, EU:C:2010:188, paragraph 81).”

A Reform of French Law Inspired by an Inaccurate Interpretation of the EAPO Regulation?

Carlos Santaló Goris, Research Fellow at the Max Planck Institute Luxembourg for International, European and Regulatory Procedural Law and Ph.D. candidate at the University of Luxembourg, offers an analysis on the recently approved reform of the French Manual on Tax Procedures (“Livre des procédures fiscales”) influenced by Regulation No 655/2014, establishing a European Account Preservation Order (“EAPO Regulation”). The EAPO Regulation and other EU civil procedural instruments are the object of study in the ongoing EFFORTS project, with the financial support of the European Commission. 

FICOBA (“Fichier national des comptes bancaires et assimilés”) is the French national register containing information about all the bank accounts in France. French bailiffs (“huissiers”) can rely on FICOBA to to facilitate the enforcement of an enforceable title or upon a request for information in the context of an EAPO proceeding (Article L151 A of the French Manual on Tax Procedures). In January 2021, the Paris Court of Appeal found discriminatory the fact that creditors could obtain FICOBA information in the context of an EAPO proceeding but not in the context of the equivalent French domestic provisional attachment order, the “saisie conservatoire” (for a more extended analysis of the judgment, see here). While an enforceable title is not a necessary precondition to access FICOBA in the context of an EAPO, under French domestic law it is. Against this background, the French court found that creditors who could apply for an EAPO were in a more advantageous position than those who could not. Consequently, it decided to extend access to FICOBA to creditors without an enforceable title who apply for a saisie conservatoire.

In December 2021, the judgment rendered by the Paris Court of Appeals was transposed into French law. In fact, the French legislator introduced an amendment to the French Manual on Tax Procedures, allowing bailiffs to collect information about the debtors’ bank accounts from FICOBA based on a saisie conservatoire (Art. 58 LOI n° 2021-1729 du 22 décembre 2021 pour la confiance dans l’institution judiciaire).

In is nevertheless noteworthy that the judgment of the Paris Court of Appeal that inspired such reform is based on a misinterpretation of the EAPO Regulation. Access to the EAPO Regulation’s information mechanism is limited to creditors with a title (either enforceable or not enforceable). Creditors without a title are barred from accessing the EAPO’s information mechanism. From the reasoning of the Paris Court of Appeal, it appears that the Court interpreted the EAPO Regulation as granting access to the EAPO’s information mechanism to all creditors, even to those without a title. Such an interpretation would have been in accordance with the EAPO Commission Proposal, which gave all creditors access to the information mechanism regardless of whether they had a title or not. However, the Commission’s open approach was received with scepticism by the Council and some Member States. Notably, France was the most vocal advocate of limiting the possibilities of relying on the EAPO information mechanism. It considered that only creditors with an enforceable title should have access to it. In particular, the French delegation argued that, under French law, only creditors with an enforceable title could access such sensitive data about the debtor. Eventually the European legislator decided to adopt a mid-way solution between the French position and the EAPO Commission Proposal: namely, in accordance with the Regulation creditors are required to have a title, though this does not have to be enforceable.

The following is an interesting paradox. Whereas France tried to adjust the EAPO’s information mechanism to the standards of French law, it was ultimately French law that was amended due to the influence of the EAPO Regulation. An additional paradox is that the imbalance between creditors who can access the EAPO Regulation and those who cannot (as emphasized and criticised by the Paris Court of Appeal) will continue to exist but with the order reversed. Once the French reform enters into force, creditors without a title who apply for a French saisie conservatoire of a bank account will be given access to FICOBA. Conversely, creditors who apply for an EAPO will continue to be required to have a title in order to access FICOBA. Only an amendment of the EAPO Regulation can change this.

The moment for considering a reform of the EAPO Regulation is approaching. In accordance with Article 53 of the EAPO Regulation, the European Commission should have sent to the European Parliament and the European Economic and Social Committee “a report on the application of this Regulation” by 18 January 2022. These reports should serve as a foundation to decide whether amendments to the EAPO Regulation are desirable. Perhaps, as a result of the experience offered with the judgment of the Paris Court of Appeal, the European legislator may consider extending the EAPO’s information mechanism beyond creditors with a title.

AG Maciej Szpunar on the interpretation of the ESR in relation to cross-border declarations of waiver of succession and on substitution and characterisation, Opinion of 20 January 2022, C-617/20 – T.N. et al. ./. E.G.

Yesterday, AG Maciej Szpunar delivered an Opinion (a French version is available, a German as well, not yet, however, an English one) that is of high relevance both to the practical application of the European Succession Regulation (ESR) as well as to issues  of European choice of law methodology in relation to substitution and characterisation.

The case emerged from a preliminary reference by the German Higher Regional Court (Oberlandesgericht) Bremen of 11 November 2020 and involved the following facts:

The deceased person, a Dutch national, died in Bremen (habitual residence) on 21 May 2018. He left behind his widow (E.G.) and two descendants (T.N. and N.N.) of his formerly deceased brother. His widow applied by notarial deed of 21 January 2019 for the issuance of a joint certificate of inheritance to the Local Court of Bremen, attributing to her ¾ of the estate and 1/8 to each of T.N. and N.N. The two descendants, however, having their habitual residence in the Netherlands, declared their waiver of succession before the Rechtbank Den Haag on 30 September 2019. In the proceedings before the Local Court of Bremen, T.N. and N.N. were heard, and by letter of 13 December 2019 in Dutch language they submitted copies of their declarations of waiver (as well in Dutch). The German court answered that it would not be able to take notice of these documents as long as it would not receive a translation into German. The two descendants thereupon declared in German to the court by letter of 15 January 2020 that they had waived, properly registered with the Dutch court, and that under European law there would be no need for translation. By decision of 27 February 2020, the Local Court issued the certificate as applied for by the applicant, i.e. certifying T.N. and N.N. as co-heirs. The latters appealed against this decision and, on 30 June 2020 submitted colour copies of the deeds they had used in the Netherlands as well as German translations, on 17 August 2020 they submitted the original deeds. The Local Court referred the case to the Higher Regional Court Bremen and stated that it considers the time limit for waiver under section 1944 (1) German Civil Code of six weeks after gaining knowledge about the inheritance elapsed, as a declaration of waiver would have required timely submission of the original deeds.

Thereupon, the Higher Regional Court of Bremen, in essence, referred the question to the ECJ whether a waiver in the Member State of habitual residence of the heir other than the Member State of habitual residence of the deceased would be capable of replacing the waiver required by the applicable succession law by way of substitution or whether additional requirements exist, such as that the waiving heir informs, with a view to Recital 32 Sentence 2, the competent court in the Member State of habitual residence of the deceased and if so whether the official language of that court must be used and whether the original deeds must be used in order to comply with time limits under the applicable law.

AG Maciej Szpunar reframed this question (para. 34): According to his subtle analysis, the question should be whether Articles 13 and 28 ESR are, of course autonomously (see para. 50), to be interpreted to the effect that the requirement to declare a waiver before the competent court („Nachlassgericht“) must be characterised as a question of form rather than substance which would lead to the application of the law of the Member State of the waiving heirs on this point of form under Article 28 lit. b ESR. Whereas only if this question were to be characterised as a matter of substance, the question of substitution could at all be posed. It will not come as a surprise that with this point made, the result of the – careful and comprehensive – analysis of this issue of characterisation (paras. 45 – 69), including considerations on the effet utile of the ESR (para. 64), was that indeed the point must be considered as one of form. The consequence is that since the local form was complied with in the Netherlands, the waiver must be held valid as of 30 September 2019 and as such still in time under the applicable succession law – a result that indeed facilitates cross-border succession cases in an important aspect as it is the overall objective of the ESR.

Remains the problem of how to ensure that the competent court takes notice of such a waiver (paras. 70 et seq.). This is the issue of Recital 32 Sentence 2: „Persons choosing to avail themselves of the possibility to make declarations in the Member State of their habitual residence should themselves inform the court or authority which is or will be dealing with the succession of the existence of such declarations within any time limit set by the law applicable to the succession.“ However, as in the concrete case at hand the court definitively had knowledge about the waiver, the question was not relevant and thus remained expressly left open (para. 77). As it was expressly left open as irrelevant in the concrete case we may at least conclude that any kind of gaining knowledge must suffice. Then the only remaining question is what happens if the court did not gain any knowledge. From a practical point of view a party interested in bringing its waiver to the attention of the competent court, it seems that a letter (or even an email) to that court should suffice.

One last question. Could we not say: either it is “substance”, then Article 13 refers to the lex causae (German law) or it is “form”, then Article 28 refers to the same law (German law) under lit. a and then substitution comes up, or, alternatively, under lit. b, to the law for formal issues (Dutch law). And when further proceeding sub lit. a of Article 28, could not substitution provide for the same result, at least in this concrete case, than applying lit. b? If so, we might be tempted to add that two parallel avenues to the same result indicate quite reliably that the result must be the right one. It might have been for reasons of simplifying things that AG Maciej Szpunar did not fully map out these two avenues, all the more because substitution is a technique that is little explored on the level of the EU’s PIL. However, if even the referring national court directly asks about substitution, the ECJ should take the opportunity to give us a bit more insights on this classical concept of the general part of any PIL from the perspective of the EU’s conflicts of law methodology.

Let’s hope that the ECJ takes up the ball and discusses the theoretical connotations of this case on methodical questions of characterisation and substitution as precisely and subtly as it was done in the Opinion. The CoL community will certainly await the judgment with excitement.

Relevant provisions of the ESR

Article 13: Acceptance or waiver of the succession, of a legacy or of a reserved share

In addition to the court having jurisdiction to rule on the succession pursuant to this Regulation, the courts of the Member State of the habitual residence of any person who, under the law applicable to the succession, may make, before a court, a declaration concerning the acceptance or waiver of the succession, of a legacy or of a reserved share, or a declaration designed to limit the liability of the person concerned in respect of the liabilities under the succession, shall have jurisdiction to receive such declarations where, under the law of that Member State, such declarations may be made before a court.

Article 28: Validity as to form of a declaration concerning acceptance or waiver

A declaration concerning the acceptance or waiver of the succession, of a legacy or of a reserved share, or a declaration designed to limit the liability of the person making the declaration, shall be valid as to form where it meets the requirements of: (a) the law applicable to the succession pursuant to Article 21 or Article 22; or (b) the law of the State in which the person making the declaration has his habitual residence.

Recital 32:

In order to simplify the lives of heirs and legatees habitually resident in a Member State other than that in which the succession is being or will be dealt with, this Regulation should allow any person entitled under the law applicable to the succession to make declarations concerning the acceptance or waiver of the succession, of a legacy or of a reserved share, or concerning the limitation of his liability for the debts under the succession, to make such declarations in the form provided for by the law of the Member State of his habitual residence before the courts of that Member State. This should not preclude such declarations being made before other authorities in that Member State which are competent to receive declarations under national law. Persons choosing to avail themselves of the possibility to make declarations in the Member State of their habitual residence should themselves inform the court or authority which is or will be dealing with the succession of the existence of such declarations within any time limit set by the law applicable to the succession

News

HCCH Monthly Update: April 2024

Meetings & Events

From 8 to 12 April 2024, the Working Group on Parentage / Surrogacy met for the second time. Pursuant to its mandate, the Working Group continued its consideration of draft provisions for one new instrument on legal parentage generally, including legal parentage resulting from an international surrogacy agreement. More information is available here.

Vacancies

Applications are now open for a Communications and Outreach Internship at the Permanent Bureau of the HCCH. The deadline for the submission of applications is 20 May 2024 (18:00 CEST). More information is available here.

These monthly updates are published by the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law (HCCH), providing an overview of the latest developments. More information and materials are available on the HCCH website.

The European Parliament’s last plenary session & Private International Law

This post was written by Begüm Kilimcio?lu (PhD researcher), Thalia Kruger (Professor) and Tine Van Hof (Guest professor and postdoctoral researcher), all of the University of Antwerp.

During the last plenary meeting of the current composition of the European Parliament (before the elections of June 2024), which took place from Monday 22 until Thursday 24 April, several proposals relevant to private international law were put to a vote (see the full agenda of votes and debates). All of the regulations discussed here still have to be formally approved by the Council of the European Union before they become binding law, in accordance with the ordinary legislative procedure.

It is interesting to note that, while many pieces of new legislation have a clear cross-border impact in civil matters, not all of them explicitly address private international law. While readers of this blog are probably used to the discrepancies this has led to in various fields of the law, it is still worth our consideration.

First, the European Parliament voted on and adopted the proposal for a Directive on Corporate Sustainability Due Diligence (CSDDD) with 374 votes in favour, 235 against and 19 abstentions (see also the European Parliament’s Press Release). The text adopted is the result of fierce battles between the Commission, Parliament and the Council and also other stakeholders such as civil society, academics and practitioners. This necessitated compromise and resulted in a watered-down version of the Commission’s initial proposal of 23 February 2022 and does not go as far as envisaged in the European Parliament’s Resolution of 10 March 2021 (see also earlier blog pieces by Jan von Hein, Chris Tomale, Giesela RühlEduardo Álvarez-Armas and Geert van Calster).

The Directive is one of the few instruments worldwide that put legally-binding obligations on multinational enterprises. It lays down obligations for companies regarding their adverse actual and potential human rights and environmental impacts, with respect to their own operation, the operations of their subsidiaries, and the operations carried out by their business partners in the chains of activities. The Directive further stipulates specific measures that companies have to take to prevent, mitigate or bring an end to their actual or potential adverse human rights impacts. Besides national supervisory authorities for the oversight of the implementation of the obligations, the Directive enacts civil liability for victims of corporate harm.

The adopted Directive is more or less silent on private international law. The closest it gets to addressing our field of the law is Article 29(7), placing the duty on Member States to ensure the mandatory nature of civil remedies:

Member States shall ensure that the provisions of national law transposing this Article are of overriding mandatory application in cases where the law applicable to claims to that effect is not the national law of a Member State.

and Recital 90, which is more general:

In order to ensure that victims of human rights and environmental harm can bring an action for damages and claim compensation for damage caused when the company intentionally or negligently failed to comply with the due diligence obligations stemming from this Directive, this Directive should require Member States to ensure that the provisions of national law transposing the civil liability regime provided for in this Directive are of overriding mandatory application in cases where the law applicable to such claims is not the national law of a Member State, as could for instance be the case in accordance with international private law rules when the damage occurs in a third country. This means that the Member States should also ensure that the requirements in respect of which natural or legal persons can bring the claim, the statute of limitations and the disclosure of evidence are of overriding mandatory application. When transposing the civil liability regime provided for in this Directive and choosing the methods to achieve such results, Member States should also be able to take into account all related national rules to the extent they are necessary to ensure the protection of victims and crucial for safeguarding the Member States’ public interests, such as its political, social or economic organisation.

While the text contains references to numerous existing Regulations, Brussels I and Rome I are not among them; not even a precursory or confusing reference as in Recital 147 of the GDRP.

Second, the European Parliament voted on two other proposals that build on and implement the objectives of the European Green Deal and the EU Circular Economy Action Plan. The first is a proposal for a Regulation establishing a framework for setting eco-design requirements for sustainable products with 455 votes in favour, 99 against and 54 abstentions (see also the European Parliament’s Press Release). The Regulation aims to reduce the negative life cycle environmental impacts of products by improving the products’ durability, reusability, upgradability, reparability etc. It sets design requirements for products that will be placed on the market, and establishes a digital product certificate to inform consumers.

This Regulation does not contain a private-international-law type connecting factor for contracts or products. Neither does it expressly elevate its provisions to overriding rules of mandatory law (to at least give us some private international law clue). Its scope is determined by the EU’s internal market. All products that enter the European market have to be in conformity with the requirements of both regulations, also those that are produced in third countries and subsequently imported on the European market (Art. 3(1)). “Products that enter the market” is the connecting factor, or the basis for applying the Regulation as overriding mandatory law. The Regulation is silent on products that exit the market. Hopefully the result will not be that products that were still in the production cycle at the time of entry into force will simply be exported out of the EU.

The third adopted proposal is the Regulation on packaging and packaging waste with 476 votes in favour, 129 against and 24 abstentions (see also the European Parliament’s Press Release). This Regulation aims to reduce the amount of packaging placed on the Union market, ensuring the environmental sustainability of the packaging that is placed on the market, preventing the generation of packaging waste, and the collection and treatment of packaging waste that has been generated. To reach these aims, the regulation’s key measures include phasing out certain single-use plastics by 2030, minimizing so called “forever chemicals” chemicals in food packaging, promoting reuse and refill options, and implementing separate collection and recycling systems for beverage containers by 2029.

Like the Eco-design Regulation, no word on Private International Law, no references. The Regulation refers to packaging “placed on the market” in various provisions (most notably Art. 4(1)) and recitals (e.g. Recitals 10 and 14).

Lastly, the European Parliament approved the proposal for a regulation on prohibiting products made with forced labour on the Union market with an overwhelming majority of 555 votes in favour, 6 against and 45 abstentions (see also the European Parliament’s Press Release). The purpose of this Regulation is to improve the functioning of the internal market while also contributing to the fight against forced labour (including forced child labour). Economic operators are to eliminate forced labour from their operations through the pre-existing due diligence obligations under Union law. It introduces responsible authorities and a database of forced labour risk areas or products.

Just as is the case for the other Regulations, this Regulation does not contain references to private international law instruments, and no explicit reference to instruments in this field, even though the implementation of the Regulation requires vigilance throughout the value chain. It would be correct to assume that this provides overriding mandatory law, as the ban on forced labour is generally accepted to be jus cogens even though the extent of this ban is contentious (see Franklin).

Other proposals that are more clearly in the domain of private international law have not (yet?) reached the finish line. First, in the procedure on the dual proposals in the field of the protection of adults of 31 May 2023, the European Parliament could either adopt them or introduce amendments at first reading. However, these proposals have not reached the plenary level before the end of term and it will thus be for the Conference of Presidents to decide at the beginning of the new parliamentary term whether the consideration of this ‘unfinished business’ can be resumed or continued (Art. 240 Rules of Procedure of the European Parliament).

In the second file, the proposal for a Regulation in matters of parenthood and on the creation of a European Certificate of Parenthood of 7 December 2022 the European Parliament was already consulted and submitted its opinion in a Resolution of 14 December 2023. It is now up to the Council of the European Union to decide unanimously (according to the procedure in Art. 81(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union). It can either adopt the amended proposal or amend the proposal once again. In the latter case the Council has to notify or consult (in case of substantial amendments) the European Parliament again.

Ficticious service still active outside Europe

With the EU Service Regulation being active for more than 20 years, and the Hague Service Convention being ratified by almost all European countries, there is little space for practicing fictitious service of proceedings in Europe. However, for service to third countries outside Europe, and especially to continents, such as Africa, Asia, and the Middle East, remise au parquet is still the ground rule for many European countries. A recent judgment issued by the Piraeus Court of Appeal provides a clear picture of how the mechanism operates in Greece [Piraeus Court of Appeal, judgment nr. 142/2024, available here].

I. THE FACTS:

The parties are two companies active in the international maritime sector. The claimant, a Greek company with its seat in Piraeus, filed an action before the Piraeus Court of First Instance, seeking the award of the total sum of $29,163,200. The defendant, an Iranian company with its seat in Tehran, did not appear in the hearing. The action was upheld as being well founded in substance by the Piraeus Court of 1st Instance. The defendant was ordered to pay the equivalent of $28. 663,200.

Both the action and the first instance judgment were duly served on the Piraeus District Attorney, in accordance with the provisions of Articles 134 §§ 1 and 2, and 136 § 1 Code of Greek Civil Procedure (henceforth CCP), due to the defendant’s domicile in a non-member state of the European Union, thus excluding the application of EU law, and because Iran has not acceded to the Hague Convention of 15 November 1965, which requires actual service of documents by one of the methods provided for therein. Finally, the court underlined the absence of a bilateral agreement between Iran and Greece, which would possibly regulate the issues of service in a different manner.

The defendant lodged an appeal. The appeal was however untimely filed, because it was brought after the expiry of the sixty [60] days period following service of the judgment, provided for in Article 518 § 1 CCP, which began with the fictitious service of the judgment on the Public Prosecutor, to be sent to the Minister of Foreign Affairs, in order to be transmitted through diplomatic channels to the addressee, as provided for by Article 134 §§ 1 and 3 CCP.

The Iranian company acknowledged that the time-limit had expired without effect. For this reason, it filed a request for restitutio in integrum in accordance with Article 152 CCP, requesting that the appeal be considered as timely lodged, claiming that the delay in lodging the appeal was due to force majeure. In particular, it is asserted that the Iranian company did not receive notification of both the claim, which resulted in a default judgment without its participation in the trial at first instance, and of the judgment given in default of appearance, due to the service method selected, i.e., ficticious service to the Public Prosecutor, which sets the time-limit for the appeal. Secondly, the appellant asserts that that it acted within the time-limit laid down in Article 153 CCP, that is to say, immediately after real service.

The appellant invokes the delay caused by the Piraeus Prosecutor’s Office and the diplomatic services of the Country, which did not take care to complete service within two months. In other words, it relies on the omission of third parties, which it could not prevent, and which prevented the appellant from being aware of the fictitious service and the commencement of the time-limit for lodging an appeal in Greece.

II.THE JUDGMENT OF THE PIRAEUS COURT OF APPEAL

The appellate court ruled as follows: The lawsuit was forwarded by the Piraeus Prosecutor’s Office to the Minister of Foreign Affairs, in order to be served at the defendant’s headquarters in Tehran. The diplomatic authorities of Greece did indeed send and their counterparts in Iran did receive and forward the statement of claim to its addressee. However, the Iranian company’s agents, namely the secretariat and the clerk in the Legal Affairs Department, refused to receive it. This is evident from the “Letter of confirmation for declaration of received documents from foreign countries” issued by the International Affairs Department of the Judiciary of the Islamic Republic of Iran. This document states that the defendant, through its aforementioned nominees, refused to receive the disputed “document”.

The reason for that refusal is not specified. However, from the document of the Consular Office of the Embassy of Greece in Iran, and the attached document of the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, it can be inferred that the refusal was made because the document to be served was not accompanied by an official translation into Farsi. Iranian law does indeed appear to permit refusal to accept service of a foreigner’s statement of claim against an Iranian national on that ground (a legal opinion of Mr., a lawyer at the Central Iranian Bar Association was submitted to the CoA by the appellant). Still, domestic Greek law does not make the validity of service of an action dependent on the attachment of a translated copy of the action in the language of the State of destination. Therefore, service of the action, if it had been completed, would always be valid under Greek law.

In addition, the mere attempt to serve the action made it clear to the defendant in any event, irrespective of whether it had been aware of its content from the outset, that a claim has being brought against it in a Greek court and triggered its obligation under Article 116 CCP to monitor the progress of the proceedings from that time onwards, even if it chose not to participate in the proceedings, which the defendant was able to do, by behaving in a prudent and diligent manner, and by following the fate of the action brought in Greece.

To that end, it was sufficient simply to appoint a lawyer in Greece, who would arrange for the translation of the documents, and would attend the ongoing proceedings at first instance. Such an action was made by the appellant only after actual service of the judgment.

Similarly, the applicant does not explain the reason why it did not act by appointing a lawyer in Greece, after the refusal to receive the summons of the claimant, even though it was also sent to it accompanied by a translation of the summons in English. That omission gives the impression that the refusal to receive the summons was made in order to prolong the proceedings, and to prepare for the lodging of the appeal and the application for restitutio in integrum, which on the whole is considered to be abusive.

Consequently, the application for restitutio in integrum was dismissed as unfounded and the appeal, which was nevertheless brought out of time, was dismissed as inadmissible.

III. COMMENT

The judgment of the Piraeus CoA is interesting because it goes a step further in the examination of fictitious service: It did not simply reiterate the wording of the domestic rules; moreover, it scrutinized the facts, and avoided a stringent application of Article 134 CCP. Due process and right to be heard were included in the court’s analysis. Finally, the court dismissed the legal remedies of the appellant due to its reluctance to demonstrate proactivity, and its intention to bring the Greek proceedings to a stalemate.