Views
The renaissance of the Blocking Statute
Written by Markus Lieberknecht, Institute for Comparative Law, Conflict of Laws and International Business Law (Heidelberg)
Quite a literal “conflict of laws” has recently arisen when the EU reactivated its Blocking Statute in an attempt to deflect the effects of U.S. embargo provisions against Iran. As a result, European parties doing business with Iran are now confronted with a dilemma where compliance with either regime necessitates a breach of the other. This post explores some implications of the Blocking Statute from a private international law perspective. Read more
Service of documents in the European Judicial Space: on the Commission’s proposal for amending Regulation 1393/2007
Guest post by Dr. Stefano Dominelli of the University of Milan
In recent times, the European Commission has investigated the possibility of amending Regulation 1393/2007 on the service of judicial and extra-judicial documents between Member States. Such instrument has already settled some issues practitioners encountered under the application of the previous legal framework, in particular related to the administrative cooperation regime, the linguistic exception to service, and direct service by registered mail – or equivalent measure.
The need for a proper functioning of the cross-border service of documents mechanisms is properly highlighted in the Commission’s proposal, and new rules are suggested to further implement the system.
A recent volume, Current and future perspectives on cross-border service of documents, by Stefano Dominelli (Univ. of Milan, Dep. of International, Legal, Historical and Political Studies), explores and addresses the Commission’s proposals.
The functioning of Regulation 1393/2007 is in the first place reconstructed by the author in particular by taking into consideration the case law of a number of Member States. It is against this background that the proposed amendments are commented.
Amongst the numerous points, the book dwells upon proposed new art. 3a, and its possible impact. Acknowledging technical evolutions, communication and exchange of documents between transmitting and receiving agencies in the diverse Member States should in the future strongly rely on e-transmission. According to proposed new art. 3a, only if electronic transmission is not possible due to an unforeseen and exceptional disruption of the decentralised IT system, transmission shall be carried out by the swiftest possible alternative means. The author advises caution in the matter, as the Commission itself argues in the explanatory memorandum of the proposal that modern channels of communication are in practice not used due to old habits, legal obstacles, and lack of interoperability of the national IT systems. In this sense, the work proposes that, at least for time being, a transition to e-transmission between agencies should be encouraged as an alternative method of transmission, rather as being the only available option.
A number of proposals are made as regards the right of the addressee to refuse service on linguistic grounds. In the first place, with a solution supported in the volume, a new Annex to the Regulation should clearly set out the means and methods of the addressee to refuse service, a matter that is currently not expressly dealt with by the regulation.
The time frame for the addressee to refuse service based on linguistic grounds should become two weeks, rather than one, a solution that is strongly endorsed by the author of the volume as it is deemed to be a more satisfying point of balance between the opposing interests of the prospective plaintiff and the defendant.
Nonetheless, the work highlights that some issues that have emerged in the case law still are not addressed in the Commission’s proposal. In the first place, conflict of laws and international civil procedure issues are not referenced in the text, even though questions as the competent court before which violations of the rules on service can be invoked or which court has to investigate on the legitimate refusal to service based on linguistic grounds, have consistently been addressed by judges.
Additionally, the Commission’s proposal gives to this day no clear indication on the refusal to service based on linguistic grounds when the addressee is a corporation, a matter that, according to the author, should deserve at least some guidance in the recitals of the instrument.
The volume can be freely downloaded at https://ssrn.com/abstract=3259980
The Hague Convention on the International Protection of Adults – A position paper by experts involved in the ELI Adults’ Project
The European Law Institute (ELI) has launched in 2017 a project on The Protection of Adults in International Situations.
The adults to which the project refers are persons aged 18 or more who are not in a position to protect their interests due to an impairment or insufficiency of their personal faculties.
The project purports to elaborate on the resolution of 1 June 2017 whereby the European Parliament, among other things, called on the European Commission to submit ‘a proposal for a regulation designed to improve cooperation among the Member States and the automatic recognition and enforcement of decisions on the protection of vulnerable adults and mandates in anticipation of incapacity’.
The Commission has made known that it does not plan to submit such a proposal in the near future. At this stage, the Commission’s primary objective is rather the ratification of the Hague Convention of 13 January 2000 on the International Protection of Adults by the Member States that have not yet done so.
The ELI project builds on the idea that the Convention, which is currently in force for twelve States (ten of which are also Member States of the Union), generally provides appropriate answers to the issues raised by the protection of adults in situations with a foreign element. That said, the team of experts charged with the project has taken the view that it would be desirable for the Union to legislate on the matter, in a manner consistent with the Convention, with the aim of improving the operation of the latter among the Member States.
The ultimate goal of the project is to lay down the text of the measure(s) that the Union might take for that purpose.
While the project is still in progress, a position paper has been issued on 3 December 2018, signed by some of the members of the project team, to illustrate the main views emerged so far from the discussion.
The paper suggests that the Union should consider the adoption of measures aimed, inter alia, to:
(i) enable the adult concerned, subject to appropriate safeguards, to choose in advance, at a time when he or she is capable, the Member State whose courts should have jurisdiction over his or her protection: this should include the power to supervise guardians, persons appointed by court or by the adult (by way of a power of attorney), or having power ex lege to take care of the adult’s affairs;
(ii) enlarge the scope of the adult’s choice of law, so that he or she can also choose at least the law of the present or a future habitual residence, in addition to the choices currently permitted under Article 15 of the Hague Convention of 2000;
(iii) outline the relationship between the rules in the Hague Convention of 2000 and the rules of private international law that apply in neighbouring areas of law (such as the law of contract, maintenance, capacity, succession, protection against violence, property law, agency);
(iv) specify the requirements of formal and material validity of the choice of the law applicable to a private mandate, including the creation and exercise (and supervision by the courts) of such mandates;
(v) address the practical implications of a private mandate being submitted (by virtue of a choice of law, as the case may be) to the law of a State whose legislation fails to include provisions on the creation or supervision on such mandates, e.g. by creating a “fall-back” rule in cases of choice of the “wrong” law, which does not cover the matters addressed (or at least applying Article 15(1) of the Hague Convention of 2000);
(vi) extend the protection of third parties beyond the scope of Article 17 of the Hague Convention of 2000 to the content of the applicable law, and possibly also to lack of capacity (or clarifying that the latter question is covered by Article 13(1) or the Rome I Regulation);
(vii) make it easier for those representing and/or assisting an adult, including under a private mandate, to provide evidence of the existence and scope of their authority in a Member State other than the Member State where such authority has been granted or confirmed, by creating a European Certificate of Powers of Representation of an Adult (taking into account the experience developed with the European Certificate of Succession);
(viii) clarify and make more complete the obligations and procedures under Articles 22, 23 and 25 of the Convention in order to ensure ‘simple and rapid procedures’ for the recognition and enforcement of foreign measures; further reflection is needed to determine whether, and subject to which safeguards, the suppression of exequatur would be useful and appropriate for measures of protection issued in a Member State;
(ix) facilitate and encourage the use of mediation or conciliation.
The ELI project will form the object of a short presentation in the framework of a conference on The Cross-border Protection of Vulnerable Adults that will take place in Brussels on 5, 6 and 7 December 2018, jointly organised by the European Commission and the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law.
News
Last minute registration welcome: “The HCCH 2019 Judgments Convention: Cornerstones – Prospects – Outlook”, 9 and 10 June 2023, University of Bonn
Just a quick note to assure you that last minute registration is welcome. All information is available here.
Friendly reminder: Lecture on Private International Law and Voices of Children, organized in cooperation with ConflictofLaws.net
This is a friendly reminder to our co-organised event on next Thursday, free admissions can be registered here.
Online event
When making decisions, adults should think about how their decisions will affect children. Recent years have witnessed, in private international law cases and legislation, the protection of children is increasingly mingled with gender, indigenous issues, refugees, violence, war, surrogacy technology, etc. This is evidenced by the US Supreme Court 2022 judgment Golan v. Saada, the Australian case Secretary, Department of Communities & Justice v Bamfield, the 2023 German Constitutional Court decision, the Chinese Civil Code, the Australia Family Law (Child Abduction Convention) Amendment (Family Violence) Regulations 2022, and developments at the Hague Conference on Private International Law (HCCH Children Conventions) and the United Nations (Convention on the Rights of the Child and its additional Protocols).
On this International Children’s Day, let us join this CAPLUS webinar in cooperation with conflictoflaws.net and American Society of International Law Private International Law Interest Group to hear voices of children in private international law.
Recent Article from Uniform Law Review
Just late yesterday, Uniform Law Review published an interesting article that is of significance and relevance to comparative law and conflict of laws. It is titled EE Clotilde, “The reception of OHADA Law in anglophone Cameroon: appraisals and proposals” The abstract reads as follows:
This article assesses the extent to which the law under the Organisation pour l’Harmonisation en Afrique du Droit des Affaires (OHADA) has been received in anglophone Cameroon after 26 years of existence, with specific focus on the Fako judicial division.1 With regard to the tenets of qualitative research, it is observed that, from the viewpoint of the legal reception technique, it is indisputable that OHADA law has been infused into the English-speaking legal system in Cameroon through legal techniques of transposition. Through the use of interviews and questionnaires as our research tools, it is revealed that this reception remains limited because most judicial actors still find it difficult to implement legislation that they have not yet mastered. Linguistic issues and the difficulties faced in accessing the Common Court of Justice and Arbitration based in Ivory Coast in Abidjan on OHADA-related matters are serious obstacles to its effective implementation. This situation has been worsened by the poor articulation of clichés that tend to radically oppose OHADA law compared to common law principles. This article tries to deconstruct the ideas received as it shows some of the similarities in the substantive law under the two systems and consequently advocates on this basis the idea that efforts be made to familiarize common law jurists with the content of OHADA law. The article recommends that linguistic issues be tackled by OHADA lawmakers right from the stage of legal drafting by using drafting techniques that will reduce the feeling that the common law is being neglected. For uniform acts yet to be translated, the translation process should associate experts in comparative law to enable the use of appropriate legal language in translation from French into English. Only such efforts will entice the common law African countries that are still hesitating to join OHADA law and, by so doing, will render investment in Africa more attractive.