<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Third Issue of 2008&#8217;s Revue Critique Droit Int&#8217;l Privé</title>
	<atom:link href="http://conflictoflaws.net/2008/third-issue-of-2008s-revue-critique-dip/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://conflictoflaws.net/2008/third-issue-of-2008s-revue-critique-dip/</link>
	<description>News and Views in Private International Law</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 23:33:28 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Christian Robitaille</title>
		<link>http://conflictoflaws.net/2008/third-issue-of-2008s-revue-critique-dip/comment-page-1/#comment-101575</link>
		<dc:creator>Christian Robitaille</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 09:37:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conflictoflaws.net/?p=1263#comment-101575</guid>
		<description>Mister Cuniberti:

I am a former student of Professors Lagarde and Mayer at the Sorbonne, from whom I inherited a passion for private international law. I now earn a living as a legal translator, and it would be a pleasure for me to translate the two French abstracts mentionned in your posting, free of charge, if you think it could be worthwhile.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mister Cuniberti:</p>
<p>I am a former student of Professors Lagarde and Mayer at the Sorbonne, from whom I inherited a passion for private international law. I now earn a living as a legal translator, and it would be a pleasure for me to translate the two French abstracts mentionned in your posting, free of charge, if you think it could be worthwhile.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
